Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird sich besonders darum bemühen " (Duits → Nederlands) :

Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt führt an, dass der Ausschluss der Balkone und Terrassen auf dem Bemühen beruhe, eine effektive Deckung durch die betreffenden Netze in der gesamten Region zu gewährleisten, sowie darauf, dass in der bestehenden Regelung bereits vorgesehen sei, dass « in dem Fall, dass der Punkt, an dem das elektrische Feld berechnet wird, sich auf einer Terrasse oder ein ...[+++]

De Brusselse Hoofdstedelijke Regering voert aan dat de uitsluiting van de balkons en terrassen is ingegeven door de zorg een effectieve dekking door de betrokken netwerken in het gehele Gewest te verzekeren, door de omstandigheid dat in de bestaande regelgeving reeds was bepaald dat « wanneer het punt waar het elektrisch veld berekend wordt, zich op een terras of een balkon bevindt, [...] een verzwakking van 3 dB aanvaard [wordt] » (bijlage C van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 oktober 2009 betreffende bepaalde antennes die elektromagnetische golven uitzenden, gewijzi ...[+++]


97. begrüßt die zunehmende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studierende und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

97. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en bij het bevorderen van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde in de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en een kwalitatief hoogstaande opleiding te verschaffen;


97. begrüßt die zunehmende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studierende und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

97. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en bij het bevorderen van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde in de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en een kwalitatief hoogstaande opleiding te verschaffen;


21. begrüßt die wachsende Rolle der EIB bei der Auflegung von Finanzierungsprogrammen für Studenten und der Förderung von unternehmerischen Eigeninitiativen junger Menschen; ist der Auffassung, dass die EIB eine noch größere Rolle übernehmen sollte, indem sie gezielt in Bereiche mit einem hohen Zusatznutzen für die Mitgliedstaaten und insbesondere in jene Unternehmen investiert, die sich besonders darum bemühen, junge Menschen einzustellen und ihnen eine gute Ausbildung anzubieten;

21. is verheugd over de steeds grotere rol van de EIB bij het opzetten van financieringsprogramma's voor studenten en ter bevordering van initiatieven van jongeren om een eigen bedrijf te beginnen; is van mening dat de EIB een nog grotere rol moet spelen en gericht moet investeren in sectoren met een hoge meerwaarde voor de lidstaten en met name in ondernemingen die meer dan andere proberen jongeren in dienst te nemen en op te leiden;


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspru ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opei ...[+++]


Unbeschadet der Anwendung der Absätze 2 bis 4 wird ein auffälliges Analyseergebnis dem kontrollierten Sportler nur dann mitgeteilt, wenn: 1. die B-Probe untersucht werden muss, wobei in diesem Fall der Sportler darum bitten kann, gemäß Artikel 37 anwesend sein zu dürfen oder sich bei der Öffnung der B-Probe vertreten zu lassen, 2. die NADO-DG verpflichtet ist, bevor das Ergebnis als negativ oder von der Norm abweichend angesehen wi ...[+++]

Onverminderd de toepassing van het tweede tot het vierde lid wordt een atypisch analyseresultaat slechts aan de gecontroleerde sporter meegedeeld indien : 1° het B-monster geanalyseerd moet worden. In dat geval kan de sporter, overeenkomstig artikel 37, vragen om aanwezig te mogen zijn of vertegenwoordigd te mogen worden bij de opening van het B-monster; 2° de NADO-DG, voordat het resultaat als negatief of afwijkend wordt beschouwd, ertoe verplicht is, overeenkomstig artikel 7.4.1, b), van de Code de lijst van de atypisch gecontroleerde sporters mee te delen. Na de aanvullende analyse(s) bedoeld in het vijfde lid wordt het atypische ana ...[+++]


Diese Entscheidung wird mit dem Bemühen begründet, sich nur noch um die Pflege von Verurteilten zu kümmern, die während ihrer Haft eine psychiatrische Störung erleiden, « ebenso wie sie für körperliche Probleme gepflegt werden müssen ».

Die keuze wordt gemotiveerd door de bekommernis om enkel nog in te zetten op de zorg voor veroordeelden die tijdens hun detentie komen te lijden aan een psychiatrische stoornis, « net zoals ze verzorgd dienen te worden voor fysieke problemen ».


Aus den Vorarbeiten zur angefochtenen Bestimmung geht hervor, dass die flexiblere Gestaltung der Norm auf das Bemühen zurückzuführen war, die Einführung der 4G-Technologie in der Region Brüssel-Hauptstadt zu ermöglichen, was im Rahmen ihrer internationalen und Europäischen Rolle als notwendig erachtet wird, ohne das ordnungsgemäße Funktionieren der 2G- und 3G-Netze zu beeinträchtigen, und dies zu annehmbaren Kosten für die Betreiber - insofern sie hierzu bestehende Standorte nutzen können - und ohne einen übermäßigen Druck auf die Raumordnung auszu ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de bestreden bepaling blijkt dat de versoepeling van de norm is ingegeven door de zorg om de invoering van de - in het licht van de internationale en Europese rol noodzakelijk geachte - 4G-technologie in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest mogelijk te maken zonder het goed functioneren van de 2G- en 3G-netwerken in het gedrang te brengen, en zulks tegen een aanvaardbare kostprijs voor de operatoren - doordat zij daartoe bestaande sites kunnen aanwenden - en zonder een bovenmatige ruimtelijke bel ...[+++]


9. hat die Vertrauen schaffenden Maßnahmen, die von Indien und Pakistan eingeleitet wurden, die beim Abbau der Spannungen und des Misstrauens auf beiden Seiten einen gewissen Erfolg zeigen und grenzüberschreitende Familienzusammenführungen nach Jahren der Trennung ermöglicht haben, ausdrücklich begrüßt; weist besonders darauf hin, dass sich die Regierungen Indiens und Pakistans besonders darum bemühen sollt ...[+++]

9. is ingenomen met de door India en Pakistan genomen CBM’s die ten dele succesvol blijken te zijn in het verminderen van de wederzijdse spanning en achterdocht en families aan beide zijden na jaren van scheiding in staat stellen zich te herenigen; benadrukt dat de Indiase en de Pakistaanse regering grote inspanningen moeten leveren om de Kasjmiri's te betrekken bij het oplossen van de kernproblemen;


Alle Mitgliedstaaten sollten sich besonders darum bemühen, lokale Gebietskörperschaften daran zu beteiligen und die allgemeine Transparenz und Demokratie verstärken.

Alle lidstaten moeten speciale aandacht schenken aan de inspraak van plaatselijke gemeenschappen en moeten zorgen voor een grotere algehele transparantie en meer democratie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sich besonders darum bemühen' ->

Date index: 2024-03-01
w