Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird selbstverständlich sehr aufmerksam überwacht » (Allemand → Néerlandais) :

Dies wird selbstverständlich sehr aufmerksam überwacht werden, da es keine wissenschaftlichen Daten gibt, die die Übertragung von BSE durch Milch oder von Rindern auf ihre Nachkommen belegen.

Er zijn immers geen wetenschappelijke gegevens ter onderbouwing van de stelling dat BSE wordt overgedragen via melk of dat koeien BSE overdragen aan hun nakomelingen.


Dies wird selbstverständlich sehr aufmerksam überwacht werden, da es keine wissenschaftlichen Daten gibt, die die Übertragung von BSE durch Milch oder von Rindern auf ihre Nachkommen belegen.

Er zijn immers geen wetenschappelijke gegevens ter onderbouwing van de stelling dat BSE wordt overgedragen via melk of dat koeien BSE overdragen aan hun nakomelingen.


Erstens müssen die Verfahren für den Aufbau der neuen europäischen Aufsichtsbehörden sehr aufmerksam überwacht werden.

Ten eerste dienen de procedures voor het verder uitbouwen van de nieuwe Europese toezichthoudende autoriteiten nauwlettend in de gaten te worden gehouden.


Der Rat wird ferner die Entwicklung des Haushalts während des Jahres sehr aufmerksam verfolgen und alle erforderlichen weiteren Schritte ergreifen, um zu gewährleisten, dass die EU ihren Verpflichtungen nachkommen kann.

De Raad zal ook zeer zorgvuldig de ontwikkeling van de begroting over het jaar volgen en de nodige verdere stappen zetten om ervoor te zorgen dat de EU haar verplichtingen kan nakomen.


Der Rat wird sehr aufmerksam verfolgen, wie im Zusammenhang mit den umstrittenen Ergebnissen in den fünf Wahlkreisen mit Einzelmandat verfahren wird.

De Raad zal er nauwlettend op toezien hoe er wordt opgetreden in de vijf kieskringen met één enkel mandaat waar de verkiezingen geen duidelijk resultaat hebben opgeleverd.


Die Kommission wird weiterhin sehr aufmerksam sein, um dafür zu sorgen, dass alle Maßnahmen ergriffen werden, die nötig sind, um den wirksamen Schutz unserer Meeresumwelt zu gewährleisten.

De Commissie blijft alert om te zorgen dat alle noodzakelijke maatregelen worden genomen om een doeltreffende bescherming van ons mariene milieu te garanderen.


Kommissionsmitglied Fischer Boel bestätigte, dass das Erfordernis der Kohärenz bei dem Marktzugangsangebot in den Entwürfen für Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (sie verwies noch einmal auf die wichtigsten Bestimmungen des verfügenden Teils dieser Abkommen) gebührend berücksichtigt worden sei und dass auch der Kohärenz zwischen den jeweiligen Bestimmungen für die AKP-Staaten, die Staaten, auf die die Maßnahme "Alles außer Waffen" angewendet wird, und die Zuckerwirtschaft in der Europäischen Union gebührend Rechnung getragen werde; sie versicherte, dass die Kommission die Entwicklung des Zuckermarkts in der Europäischen Union, einschlie ...[+++]

Commissaris Fischer Boel heeft bevestigd dat met die afstemmingseis rekening is gehouden bij het aanbod van markttoegang dat is opgenomen in de ontwerp-overeenkomsten inzake economisch partnerschap, waarvan zij de meest opvallende elementen van het dispositief in herinnering brengt, en in de bepalingen die zijn getroffen voor de ACS-landen, de begunstigde landen van de "alles behalve wapens"-maatregelen en de suikerketen in de Europese Unie, en heeft onderstreept dat de Commissie de ontwikkeling van de suikermarkt in Europa op de voet zal volgen, ook in de ultraperifere gebieden.


Die EU wird die Entwicklungen im Zusammenhang mit dem geplanten neuen Antiterrorgesetz sehr aufmerksam verfolgen und erwartet, dass jedwede neue Gesetzgebung an internationalen Standards ausgerichtet wird.

De EU zal de ontwikkelingen in verband met de beoogde nieuwe antiterrorismewetgeving op de voet volgen, en verwacht dat de nieuwe wetgeving aansluit bij de internationale normen.


Das wichtigste Ergebnis der letzten Sitzung der Arbeitsgruppe der Kommission „Alkohol und Gesundheit“, in deren Rahmen es auch zu einer Diskussion mit den verschiedenen Interessengruppen kam, war, dass Werbung und Sponsoring insbesondere in Bezug auf junge Menschen sehr aufmerksam überwacht werden müssen.

Een recente bijeenkomst van de werkgroep ‘Alcohol en gezondheid’ van de Commissie, tijdens welke onder meer overleg plaatsvond met de belanghebbende partijen, had als voornaamste conclusie dat zeer aandachtig moet worden toegezien op reclame en sponsoring, vooral wanneer deze jongeren betreffen.


Zentralasien wird von den Entwicklungen in den kommenden Monaten besonders stark betroffen sein, und die Union wird die Entwicklungen dort sehr aufmerksam verfolgen sowie ihre Unterstützung insbesondere für regionale Projekte wie auch die Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres verstärken müssen (speziell auch in den Bereichen Drogen und Grenzkontrollen).

Centraal-Azië zal in de komende maanden diep getekend worden door de ontwikkelingen en de Unie moet hierop nauwgezet toezien, en ernaar streven haar steunverlening op te bouwen, in het bijzonder voor regionale projecten en samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken (vooral inzake drugs en grenscontroles);


w