Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird sein beitrag » (Allemand → Néerlandais) :

In Artikel 33 Absatz 1 Ziffer 4 desselben Erlasses wird die Wortfolge "und seine Beiträge ordnungsgemäß bezahlt haben" aufgehoben und wird die Wortfolge "selbstständiger Landwirt" durch den Begriff "Selbstständiger" ersetzt.

In artikel 33, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit worden de woorden "en zijn bijdrage betaald hebben" en "landbouwer" opgeheven.


Artikel 1 - § 1. In Artikel 19 § 1 Absatz 1 Ziffer 2 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. September 2015 über Entwicklungs- und Investitionsbeihilfen im Agrarsektor wird die Wortfolge "und seine Beiträge ordnungsgemäß bezahlt haben" aufgehoben und wird die Wortfolge "selbstständiger Landwirt" durch den Begriff "Selbstständiger" ersetzt.

Artikel 1. § 1. In artikel 19, § 1, eerste lid, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 10 september 2015 betreffende steun voor ontwikkeling en investering in de landbouwsector worden de woorden "en zijn bijdrage betaald hebben" en "landbouwer" opgeheven.


3. Im operationellen Programm wird unter Berücksichtigung des Inhalts und der Ziele des Programms der integrierte Ansatz für die territoriale Entwicklung unter Beachtung der Partnerschaftsvereinbarung dargelegt; ferner wird sein Beitrag zur Verwirklichung der Programmziele und der erwarteten Ergebnisse aufgezeigt, wobei gegebenenfalls Folgendes angegeben wird :

3. Het operationele programma beschrijft, gelet op de inhoud en de doelstellingen ervan, de geïntegreerde aanpak van territoriale ontwikkeling, waarbij rekening wordt gehouden met de partnerschapsovereenkomst en wordt getoond op welke wijze ermee wordt bijgedragen aan het verwezenlijken van de doelstellingen van het programma en aan het behalen van de verwachte resultaten, met vermelding, waar passend, van het volgende:


Da der Mitverantwortungsbeitrag dazu dient, ein Defizit in der Finanzierung der Pensionen der ernannten Bediensteten der lokalen Verwaltungen und ihrer Anspruchsberechtigten auszugleichen, das durch Entscheidungen der Personalpolitik verursacht wird, und die Auferlegung des Beitrags folglich direkt mit den diesbezüglichen Entscheidungen der lokalen Arbeitgeber zusammenhängt, ist es nicht vernünftig gerechtfertigt, die Kosten dieses Beitrags einer oder mehreren anderen Rechtspersonen als dem für die Politik im Bereich der Ernennung seines ...[+++]

Aangezien de responsabiliseringsbijdrage tot doel heeft een deficit in de financiering van de pensioenen van de benoemde ambtenaren van de plaatselijke besturen en van hun rechthebbenden als gevolg van keuzes op het vlak van personeelsbeleid te compenseren en aangezien het opleggen ervan bijgevolg rechtstreeks verbonden is met de beslissingen die de plaatselijke werkgevers ter zake nemen, is het niet redelijk verantwoord de last van die bijdrage te laten dragen door een of meer andere rechtspersonen dan de werkgever die verantwoordelijk is voor het beleid inzake de benoeming van zijn personeel.


73. vertritt die Auffassung, dass es im Zuge einer möglichen Zuspitzung der Finanzlage in bestimmten Mitgliedstaaten für diese schwieriger wird, ihren Beitrag zum Haushalt der Union zu leisten; ist der Ansicht, dass dies zu Risiken für die Beiträge der „Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten“ zum Unionshaushalt führt, die sogar gezwungen sein könnten, ihre Staatsschuld weiter zu erhöhen, um ihren Verpflichtungen gegenüber dem Unionshaushalt nachzukommen oder nationale Kofinanzierungsauflagen im Rahmen bestimmter Fördermechanismen zu erfü ...[+++]

73. is van mening dat het, naarmate de ernst van de financiële situatie in bepaalde lidstaten toeneemt, voor deze lidstaten steeds moeilijker zal worden om aan de begroting van de Unie bij te dragen; gelooft dat dit de uit de „lidstaten in moeilijkheden” afkomstige ontvangsten van de begroting van de Unie in gevaar brengt, temeer daar deze lidstaten hun overheidsschuld wellicht zullen laten oplopen ten behoeve van de financiering van de begroting van de Unie of de nationale medefinanciering van bepaalde steunregelingen;


72. vertritt die Auffassung, dass es im Zuge einer möglichen Zuspitzung der Finanzlage in bestimmten Mitgliedstaaten für diese schwieriger wird, ihren Beitrag zum Haushalt der Union zu leisten; ist der Ansicht, dass dies zu Risiken für die Beiträge der „Mitgliedstaaten in Schwierigkeiten“ zum Unionshaushalt führt, die sogar gezwungen sein könnten, ihre Staatsschuld weiter zu erhöhen, um ihren Verpflichtungen gegenüber dem Unionshaushalt nachzukommen oder nationale Kofinanzierungsauflagen im Rahmen bestimmter Fördermechanismen zu erfü ...[+++]

72. is van mening dat het, naarmate de ernst van de financiële situatie in bepaalde lidstaten toeneemt, voor deze lidstaten steeds moeilijker zal worden om aan de begroting van de Unie bij te dragen; gelooft dat dit de uit de "lidstaten in moeilijkheden" afkomstige ontvangsten van de begroting van de Unie in gevaar brengt, temeer daar deze lidstaten hun overheidsschuld wellicht zullen laten oplopen ten behoeve van de financiering van de begroting van de Unie of de nationale medefinanciering van bepaalde steunregelingen;


Stattdessen wird sein Beitrag dem seines Kollegen Minister Micheál Martin ähneln, bei dem am Montag im Ausschuss für konstitutionelle Fragen des Europäischen Parlaments lediglich eine Ergebnisanalyse vorgestellt wurde.

In plaats daarvan zal hij een soortgelijke interventie plegen als zijn collega-minister Micheál Martin, die afgelopen maandag slechts een analyse van het resultaat overbracht aan de Commissie constitutionele zaken van het Europees Parlement.


Als Vertreter der Bürgerinnen und Bürger in Europa leisten wir gerne unseren Beitrag zu einer Anpassung an die veränderte Unternehmens- und Arbeitswelt, denn wir alle wissen: Nur ein verantwortungsvoll und sozial handelnder Unternehmer wird in der Zukunft erfolgreich sein, und ein gut informierter und in Unternehmensentscheidungen einbezogener Arbeitnehmer wird seine Arbeitskraft voll und mit Überzeugung in seinen Betrieb einbringen.

Als vertegenwoordigers van de burgers in Europa leveren wij graag onze bijdrage aan een aanpassing aan de veranderde bedrijfs- en arbeidswereld, want wij weten allemaal dat enkel een ondernemer die verantwoord onderneemt met inachtneming van de rechten en het welzijn van zijn werknemers, in de toekomst succesvol zal zijn, terwijl een goed ingelichte en in ondernemingsbesluiten gekende werknemer zich volledig en met overtuiging voor het bedrijf zal inzetten.


(3) Verfügt ein Erzeuger über zwei Referenzmengen, so wird sein Beitrag zu der etwa fälligen Abgabe für jede der beiden Referenzmengen gesondert berechnet.

3. Beschikt de producent over twee referentiehoeveelheden, dan wordt zijn bijdrage in de eventueel verschuldigde heffing voor elke referentiehoeveelheid afzonderlijk berekend.


Die Öffnung des Erdölmarktes, vor allem für neue Unternehmen, wird einen Beitrag zur Festlegung der Voraussetzungen für einen gesunden Wettbewerb schaffen, der wiederum hilft, eine regelmäßige interne Versorgung der verschiedenen Verbraucher zu gewährleisten, obwohl dieser Markt auch künftig von den Risiken geprägt sein wird, die mit einer zunehmenden Importabhängigkeit verbunden sind.

Het openstellen van de aardoliemarkt, met name voor nieuwe aanbieders, zal bijdragen aan het ontstaan van een gezonde concurrentiesituatie, die mede zal zorgen voor een regelmatige interne bevoorrading van de diverse verbruikers, ook al zal de markt zelf nog wisselvallig blijven door een toegenomen externe afhankelijkheid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sein beitrag' ->

Date index: 2023-10-13
w