Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird nun heute » (Allemand → Néerlandais) :

Die heute vorgeschlagene neue Richtlinie über Hafenauffangeinrichtungen wird nun dem Europäischen Parlament und dem Rat zur Annahme vorgelegt.

De vandaag voorgestelde nieuwe richtlijn betreffende havenontvangstvoorzieningen gaat nu ter vaststelling naar het Europees Parlement en de Raad.


Mit dem heute veröffentlichten Eurostat-Leitfaden über die Erfassung von Energieleistungsverträgen erhalten öffentliche Stellen mehr Möglichkeiten, derartige Verträge zu nutzen. Es wird nun darin klargestellt, unter welchen Umständen diese Verträge außerhalb staatlicher Haushaltsbilanzen erfasst werden können.

Het richtsnoer over de boekhoudkundige behandeling van EPC's, dat vandaag door Eurostat wordt gepubliceerd, verruimt de mogelijkheden voor openbare organen om dergelijke contracten te gebruiken aanzienlijk, doordat ook de omstandigheden waarin deze contracten buiten de overheidsbalans kunnen worden geregistreerd erin worden behandeld en verduidelijkt.


Nachdem Präsident Juncker heute ein Gespräch mit Mariya Gabriel geführt und angekündigt hat, ihr das Ressort zu übertragen, wird nun weiter nach Artikel 246 Absatz 2 AEUV und Artikel 6 der Rahmenvereinbarung über die Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und der Europäischen Kommission verfahren.

De volgende stappen, na het gesprek met Mariya Gabriel en de aankondiging door voorzitter Juncker over de toewijzing van de portefeuille die vandaag hebben plaatsgevonden, verlopen volgens artikel 246, lid 2, VWEU en punt 6 van het kaderakkoord tussen het Europees Parlement en de Europese Commissie.


Der heute von der Kommission angenommene Vorschlag wird nun dem Rat der EU vorgelegt.

Het voorstel dat vandaag door de Commissie is goedgekeurd, wordt nu doorgestuurd naar de Raad van de Europese Unie.


Wir haben nun den Antrag der französischen Behörden auf Unterstützung aus dem EU-Solidaritätsfonds für den Wiederaufbau auf Guadeloupe und vor allem auf Saint-Martin erhalten; heute wird die für die Überseegebiete zuständige Ministerin Annick Girardin meinen Kollegen Pierre Moscovici treffen, um ihm den Antrag persönlich zu überreichen.

Nu hebben de Franse autoriteiten de Unie verzocht om steun van het Solidariteitsfonds van de Unie voor de heropbouw van Guadeloupe en vooral Saint-Martin. Vandaag zal de Franse minister van Overzeese Gebieden Annick Girardin mijn collega Pierre Moscovici ontmoeten om haar verzoek persoonlijk aan hem te overhandigen.


Bereits heute leistet die EU mehr handelsbezogene Entwicklungshilfe als alle anderen Länder der Welt zusammengenommen. In der Mitteilung „Handel, Wachstum und Entwicklung“ wird nun über weitere Schritte nachgedacht.

De EU verleent nu al meer handelsgerelateerde ontwikkelingshulp dan de rest van de wereld samen en in de mededeling "Handel, groei en ontwikkeling" worden een aantal belangrijke toekomstige maatregelen doorgelicht.


Heute, am 25. Juli 2013, hat sie einen Vorschlag zur Änderung der EUSF-Verordnung vorgelegt, der nun zur Annahme an das Europäische Parlament und den Rat übermittelt wird.

De verordening tot wijziging van het Europees Solidariteitsfonds werd vandaag (25 juli) door de Commissie voorgesteld.


Diese Situation wird sich bald ändern. Michel Barnier, EU-Kommissar für Binnenmarkt und Dienstleistungen, führte heute den Vorsitz bei der Unterzeichnung einer gemeinsamen Absichtserklärung, in der Bibliotheken, Verlage, Autoren und ihre Verwertungsgesellschaften zentrale Grundsätze vereinbaren, aufgrund deren europäische Bibliotheken und ähnliche kulturelle Einrichtungen nun vergriffene Bücher und Fachzeitschriften ihrer Sammlungen digitalisieren und im Internet bereitstellen können.

Deze situatie zal spoedig veranderen. Michel Barnier, Europees commissaris voor de interne markt en diensten, zat vandaag de ondertekening voor van een memorandum van overeenstemming (MoU). In dit memorandum komen bibliotheken, uitgevers, auteurs en verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer de belangrijkste uitgangspunten overeen op basis waarvan Europese bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen boeken en vakbladen uit hun collectie, die niet meer in de handel zijn, kunnen digitaliseren en online ter beschikking kunnen stellen.


Eine Ausbildungsveranstaltung in London 2004-05 brachte weitere fünf Dolmetscher hervor, und ein Aufbaustudium für Dolmetscher wird nun von der Universität Malta angeboten und ist bereits angelaufen. Somit sind wir heute in der Lage, 14-22 % der Nachfrage nach Maltesisch zu befriedigen.

Een opleiding in Londen in 2004-2005 leverde vijf extra tolken op en de universiteit van Malta verzorgt nu een postacademische opleiding, wat betekent dat we momenteel aan 14 à 22% van de verzoeken voor het Maltees kunnen voldoen.


Die Kommission hat heute beschlossen, die bestehenden Vorschriften, die die Gewährung befristeter staatlicher Beihilfen im Schiffbausektor (so genannte befristete Schutzmaßnahmen für den Schiffbau) ermöglichen, bis zum 31. März 2005 zu verlängern. Der Beschluss wird nun dem Rat und dem Europäischen Parlament zugeleitet.

Het huidige mechanisme voor de toekenning van tijdelijke staatssteun aan de scheepsbouwsector (het zogenaamde "tijdelijk defensief mechanisme"- TDM) zal tot 31 maart 2005 worden verlengd, aldus een besluit dat de Commissie vandaag heeft genomen en dat nu aan de Raad en het Europees Parlement zal worden toegezonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nun heute' ->

Date index: 2020-12-15
w