Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird neue maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Solche Mehrjahrespläne lassen es zu, die Mindestnormen zu ändern oder neue Maßnahmen einzuführen, mit denen die Mindestnormen ergänzt oder ersetzt werden oder von diesen abgewichen wird, sofern der Nachweis erbracht wird, dass die Mindestnormen keinen Nutzen für die Erhaltung haben oder dass das Erreichen der Ziele und Vorgaben durch alternative Maßnahmen sichergestellt wird.

In het kader van die meerjarenplannen mogen de basisnormen worden aangepast, mogen nieuwe maatregelen worden vastgesteld ter aanvulling of vervanging van de basisnormen, of mag van de basismaatregelen worden afgeweken indien kan worden aangetoond dat die basismaatregelen geen nut hebben op het vlak van instandhouding of dat alternatieve maatregelen zijn ingevoerd waarmee wordt gegarandeerd dat de doelstellingen en streefdoelen gehaald blijven worden.


Der elektronische Handel wird daher in die neue Initiative der Kommission "interaktive politische Entscheidungsfíndung" einbezogen. Mit dieser Initiative sollen über das Internet und unter Nutzung bestehender Netze (wie des EIC-Netzes) spontane Reaktionen aus dem Markt gesammelt werden, damit die Kommission die praktischen Auswirkungen ihrer politischen Tätigkeit (oder ihres Nichttätigwerdens) besser abschätzen, Vorschläge für neue Maßnahmen beurteilen, auf auftretende Probleme oder Fragen ras ...[+++]

Daarom zal e-handel worden opgenomen in het nieuwe initiatief van de Commissie "Interactieve beleidsbepaling", dat tot doel heeft via internet spontane reacties van marktdeelnemers te verzamelen door middel van bestaande netwerken (zoals het EIC-netwerk), teneinde de Commissie beter in staat te stellen het effect van haar beleidsmaatregelen (of de afwezigheid ervan) in de praktijk te beoordelen, voorstellen voor nieuwe acties te evalueren, snel en doelgericht te reageren op problemen of moeilijkheden die zich voordoen, en zich voor ha ...[+++]


(3) Erhält die Kommission eine Mitteilung gemäß Absatz 1, so bewertet sie unverzüglich, ob das Risiko nach Absatz 1 durch die Maßnahmen nach Artikel 17 Absätze 1 und 2, Artikel 18 Absatz 1, Artikel 19 Absatz 1, Artikel 28 Absätze 1 und 2, Artikel 29 Absatz 1, Artikel 30 Absätze 1 und 3, Artikel 40 Absätze 2 und 3, Artikel 41 Absätze 2 und 3, Artikel 42 Absatz 3, Artikel 49 Absatz 1 sowie Artikel 53 angemessen gemindert wird oder ob neue Maßnahmen nach diesen Artikeln angenommen werden sollten.

3. Wanneer de Commissie de in lid 1 bedoelde kennisgeving ontvangt, gaat zij onmiddellijk na of het in lid 1 bedoelde risico afdoende wordt beperkt door de maatregelen bedoeld in artikel 17, leden 1 en 2, artikel 18, lid 1, artikel 19, lid 1, artikel 28, leden 1 en 2, artikel 29, lid 1, artikel 30, leden 1 en 3, artikel 40, leden 2 en 3, artikel 41, leden 2 en 3, artikel 42, lid 3, artikel 49, lid 1, en artikel 53, dan wel of een nieuwe maatregel dient te worden aangenomen op grond van deze artikelen.


- Neue Phase des europäischen Programms zur Klimaänderung 2005: Die Kommission wird die bisherigen Fortschritte bewerten und neue Maßnahmen erwägen, um eine systematische Ausnutzung kostenwirksamer Optionen für die Emissionsreduzierung im Zusammenwirken mit der Lissabonner Strategie zu ermöglichen.

- Een nieuwe fase van het Europees klimaatveranderingsprogramma in 2005: De Commissie zal de geboekte vooruitgang evalueren en onderzoeken welke nieuwe acties kunnen worden ondernomen om in synergie met de Strategie van Lissabon systematisch alle kosteneffectieve mogelijkheden tot emissiereductie te benutten.


Falls die Ziele weiterhin unverbindlich sind, wird geprüft werden müssen, ob die derzeitigen konkreten Maßnahmen ausreichen oder ob neue Maßnahmen erforderlich sind.

Als streefwaarden facultatief blijven, moet worden nagedacht over de vraag of de huidige concrete maatregelen voldoende zijn, danwel of nieuwe maatregelen nodig zijn.


Während des belgischen Vorsitzes wird der Rat die Umsetzung der Leitinitiativen verfolgen, die im Rahmen der neuen Strategie Europa 2020 für Beschäftigung und Wachstum auf den Weg gebracht wurden, und er wird neue Maßnahmen prüfen, die dem EU-Binnenmarkt neue Impulse verleihen sollen.

Tijdens het Belgische voorzitterschap zal de Raad doorgaan met de uitvoering van de vlaggenschipinitiatieven in het kader van de Europa 2020-strategie voor banen en groei, en zal hij zich beraden op nieuwe maatregelen om de interne markt van de EU nieuw leven in te blazen.


3. NIMMT KENNTNIS vom Bericht der Kommission "Einhaltung der Kyoto-Ziele der Gemeinschaft", aus dem hervorgeht, dass die Treibhausgasemissionen der 25 EU-Mitgliedstaaten im Jahre 2002 im Vergleich zu den Basisjahr-Werten um 9 % niedriger waren und dass die Werte der EU-15 um 2,9 % gesunken sind; BETONT, dass die geplanten weiteren Konzepte und Maßnahmen erforderlich sind, um das gemeinsame Kyoto-Ziel der EU-15 zu erfüllen, insbesondere in den Bereichen Energie und Verkehr, in denen mit einer weiteren erheblichen Zunahme der Emissionen gerechnet wird; ERSUCHT ...[+++]

NEEMT NOTA VAN het verslag van de Commissie "De Kyoto-doelstelling van de Gemeenschap weer dichterbij gebracht", waaruit blijkt dat de broeikasgasemissies van de 25 lidstaten in 2002 met 9%, en die van de EU-15 met 2,9% zijn gedaald ten opzichte van het referentiejaar; BENADRUKT dat aanvullende beleidsmaatregelen nodig zullen zijn om de gezamenlijke Kyoto-doelstelling van de EU-15 te realiseren, vooral in de vervoer- en de energiesector waarin de emissie naar verwacht aanzienlijk zal blijven toenemen; HERHAALT zijn verzoek aan de Europese Commissie om in het kader van het Europees Programma inzake Klimaatverandering (EPK) een strategisch raamwerk voor maatregelen op het gebied van klimaatverandering en technologieën te ontwikkelen; BENADRUKT da ...[+++]


Zur Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums werden neue Maßnahmen vorgeschlagen, mit denen einzelstaatlichen Behörden geholfen wird, ihre eigenen Programme für Teilnehmer aus anderen Ländern zu öffnen und ihre Programme mit denen anderer Mitgliedstaaten zusammenzulegen, um eine größere Wirkung zu erreichen.

Om de Europese onderzoekruimte een bredere basis te geven, worden nieuwe maatregelen voorgesteld om het voor de nationale autoriteiten gemakkelijker te maken hun eigen programma's voor onderzoekers uit andere landen open te stellen, alsmede om hun eigen programma's, met het oog op betere resultaten, met die van de andere lidstaten te bundelen.


In der Fischerei wird die Kommission die verschiedenen Teile dieser Politik überprüfen und ab 2001 Anpassungen der Maßnahmen, eventuell auch neue Maßnahmen vorschlagen.

Wat de visserij betreft, zal de Commissie de verschillende onderdelen van het visserijbeleid aan een evaluatie onderwerpen en vanaf 2001 aanpassingen aan de bestaande maatregelen en eventueel nieuwe maatregelen voorstellen.


9. Die allgegenwärtige Informationsgesellschaft ist zwar mit großem Nutzen verbunden, stellt aber auch beträchtliche Herausforderungen und schafft somit eine völlig neues Umfeld mit potenziellen Gefahren; die Bedrohung der Sicherheit und der Privatsphäre auch durch das unrechtmäßige Abfangen und die unrechtmäßige Verwertung von Daten wird zusehends ernster, zielgerichteter und deutlich profitorientierter, so dass auf innovative Art und Weise neue Maßnahmen gegen neu ...[+++]

9. De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico’s voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorden moeten worden gevonden, die tevens problemen ingevolge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird neue maßnahmen' ->

Date index: 2021-10-15
w