Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weise neue maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

8. begrüßt, dass der Europäische Rat am 6. März 2014 ein erstes Paket mit zielgerichteten Maßnahmen beschlossen hat, wie etwa das Aussetzen der bilateralen Gespräche über Visumsangelegenheiten und über das neue Abkommen, sowie den Beschluss der Mitgliedstaaten und der EU-Organe, ihre Vorbereitungen auf den G8-Gipfel in Sotschi auszusetzen; hebt hervor, dass sich die EU, sollte es nicht gelingen, den Konflikt in hinreichender Weise zu deeskalieren, au ...[+++]

8. is ingenomen met het besluit van de Europese Raad van 6 maart 2014 over een eerste reeks gerichte maatregelen, zoals de opschorting van de bilaterale gesprekken over visa-aangelegenheden en de nieuwe overeenkomst, alsmede het besluit van de lidstaten en de EU-instellingen om hun voorbereidingen voor de G8-top in Sotsji op te schorten; wijst erop dat, mocht dit onvoldoende de-escalatie in het conflict opleveren, de EU zich dient voor te bereiden op nieuwe maatregelen en sancties, zoals het inleiden van de procedures om Rusland uit ...[+++]


Der Europäische Fonds für Strategische Investitionen sollte demnach dazu dienen, die Tätigkeiten des EIF in einen größeren Maßstab zu übertragen und auf diese Weise neue Wege für nationale Förderbanken zu schaffen, um eigene Maßnahmen in diesem Bereich zu entwickeln.

Het Europees Fonds voor strategische investeringenzou ertoe dienen de activiteiten van het EIF uit te breiden en zodoende de nationale stimuleringsbanken nieuwe mogelijkheden te bieden om hun eigen activiteiten op dit gebied te ontwikkelen.


Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, ...[+++]

Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet zouden de Staten vrij zijn om - bijvoorbeeld door de wet te wijzigen of de vastgestelde regels op ...[+++]


F. in der Erwägung, dass der ungelöste Konflikt um Bergkarabach die Stabilität und Entwicklung von Armenien und der Region Südkaukasus gefährdet; in der Erwägung, dass die EU in ihrer Gemeinsamen Mitteilung „Eine neue Antwort auf eine Nachbarschaft im Wandel“ ihren Willen bekundet hat, sich auf proaktive Weise in die Konfliktlösung im Südkaukasus einzubringen und sowohl die bestehenden Verhandlungen zu unterstützen als auch neue Maßnahmen vorzuschlagen; in ...[+++]

F. overwegende dat het nog steeds niet opgeloste conflict rond Nagorno-Karabach de stabiliteit en ontwikkeling van Armenië en de zuidelijke Kaukasus ondermijnt; overwegende dat de EU in haar gezamenlijke mededeling getiteld „Inspelen op de veranderingen in onze buurlanden” haar ambitie kenbaar heeft gemaakt om een pro-actievere rol te spelen bij het oplossen van conflicten in de zuidelijke Kaukasus en om haar betrokkenheid te vergroten, zowel door de bestaande onderhandelingsorganen te ondersteunen als door nieuwe initiatieven voor te stellen; overwegende dat voor de speciale vertegenwoordiger van de EU voor de zuidelijke Kaukasus een ...[+++]


Hierzu ist es jedoch notwendig, dass wir neue Maßnahmen in die Beschäftigungssysteme der einzelnen Mitgliedstaaten einbringen, einschließlich besonderer Bestimmungen auf dem Gebiet der Steuern, der sozialen Sicherheit sowie der Beschäftigung und des Zivilrechts, sodass die besondere Art der auf diese Weise geleisteten Arbeit berücksichtigt wird.

Dat vraagt echter om nieuwe regelgeving in de nationale rechtsstelsels van de lidstaten, in het bijzonder om concrete, specifiek op de aard van dergelijk werk toegespitste regelgeving op het vlak van de belastingheffing, de sociale zekerheid en het arbeids- en burgerlijk recht.


Die allgegenwärtige Informationsgesellschaft ist zwar mit großem Nutzen verbunden, erzeugt aber auch beträchtliche Herausforderungen und schafft somit eine völlig neues Umfeld mit potenziellen Gefahren; die Bedrohung der Sicherheit und der Privatsphäre auch durch das unrechtmäßige Abfangen und die unrechtmäßige Verwertung von Daten wird zusehends ernster, zielgerichteter und deutlich profitorientierter, so dass auf innovative Art und Weise neue Maßnahmen gegen neu aufkommende und bereits bestehende Bedrohungen erarbeitet und auch auf die Probleme ausgerichtet werden sollten, die aus der Komplexität der Systeme, Fehlern, Unfällen oder un ...[+++]

De alomtegenwoordige informatiemaatschappij biedt enorme voordelen, maar brengt ook grote problemen mee, waarachter even zovele nieuwe potentiële gevaren schuilgaan: de risico's voor de veiligheid en de persoonlijke levenssfeer, onder andere in de vorm van illegale data-interceptie en -benutting, worden steeds ernstiger, steeds gerichter en steeds duidelijker toegespitst op geldelijk gewin, zodat op deze nieuw opkomende en bestaande bedreigingen nieuwe en innovatieve antwoorden moeten worden gevonden, die tevens problemen ingevolge de complexiteit van de systemen, fouten, ongevallen en onduidelijke richtsnoeren kunnen ondervangen; de op ...[+++]


12. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, in Erwartung, dass die derzeitige Situation in befriedigender Weise gelöst wird, die Verabschiedung des Aktionsplans für die Ukraine zu beschleunigen, sich für die rasche Umsetzung dieses Plans einzusetzen und neue Maßnahmen darin aufzunehmen, die auf die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft gerichtet sind;

12. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten ertoe op in het vooruitzicht van een bevredigende oplossing van de huidige situatie, de goedkeuring van het actieplan voor Oekraïne te bespoedigen, en zich in te zetten voor een snelle tenuitvoerlegging van dit plan en in het kader daarvan nieuwe maatregelen te nemen voor een versterking van de rol van de de civiele maatschappij;


11. fordert die Kommission, den Rat und die Mitgliedstaaten auf, für den Fall, dass die derzeitige Situation in befriedigender Weise gelöst wird, die Ratifizierung des Aktionsplans für die Ukraine zu beschleunigen, sich für die rasche Umsetzung dieses Plans einzusetzen und neue Maßnahmen aufzunehmen, die auf die Stärkung der Rolle der Zivilgesellschaft gerichtet sind;

11. roept de Raad, de Commissie en de lidstaten op ingeval van een bevredigende oplossing van de huidige situatie, de ratificatie van het actieplan voor Oekraïne te bespoedigen, en zich in te zetten voor een snelle tenuitvoerlegging van dit plan en in het kader daarvan nieuwe maatregelen te nemen voor een versterking van de rol van de de civiele maatschappij;


Die neue gesundheits politische Strategie umfaßt daher eine Reihe spezifischer Maßnahmen zur Erfuellung dieser Anforderung, beispielsweise durch die Verbesserung der Koordinierung und durch die Darstellung, in welcher Weise die Maßnahmen die möglichen Auswirkungen auf die Gesundheit berücksichtigen.

Daarom bevat de nieuwe gezondheidsstrategie een aantal specifieke maatregelen om deze eis na te komen, bijvoorbeeld door de coördinatie te verbeteren en door te laten zien hoe bij activiteiten de mogelijke gevolgen daarvan voor de gezondheid in aanmerking worden genomen.


Unbeschadet der einschlägigen Bestimmungen der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften berühren dieses Abkommen sowie in seinem Rahmen getroffene Maßnahmen in keiner Weise die Befugnisse der Mitgliedstaaten der Gemeinschaften, bilaterale Maßnahmen mit der Volksrepublik China im Bereich der wirtschaftlichen Zusammenarbeit durchzuführen und gegebenenfalls neue Abkommen über die wirtschaftliche Zusammenarbeit mit der Volksrepublik China zu schließen.

Onverminderd de van toepassing zijnde bepalingen van de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen op dit gebied, laten deze overeenkomst en elke in het kader daarvan ondernomen actie onverlet de bevoegdheid van de Lid-Staten van de Gemeenschappen om met de Volksrepubliek China bilaterale acties op het gebied van economische samenwerking te ondernemen en, in voorkomend geval, nieuwe overeenkomsten voor economische samenwerking met de Volksrepubliek China te sluiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise neue maßnahmen' ->

Date index: 2023-11-23
w