Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird nach kommissionsmitglied steichens worten " (Duits → Nederlands) :

In Bezug auf die in Artikel 1675/15 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches angeführte Möglichkeit, vor dem Richter ein Schuldenregelungsverfahren zu widerrufen, heißt es in den Vorarbeiten: « Was Nr. 2 von § 1 [von Artikel 1675/15 des Gerichtsgesetzbuches] betrifft, entscheidet der Vizepremierminister sich dafür, den Text des Entwurfs beizubehalten. Dennoch ist hierbei zu erwähnen, dass der Richter dabei über eine gewisse Ermessensbefugnis verfügt; es kann beispielsweise nicht die Absicht sein, die Regelung zu widerrufen, wenn der Schuldner mit einer Zahlung um 24 Stunden verspätet ist. Vielleicht ist es diesbezüglich auch besser, im einleitenden Satz von § 1 die Wörter ' die Widerrufung ... wird ...[+++]

Met betrekking tot de in artikel 1675/15, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde mogelijkheid voor de rechter om een aanzuiveringsprocedure te herroepen, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Wat het 2° van § 1 [van artikel 1675/15 van het Gerechtelijk Wetboek] aangaat, verkiest de vice-eerste minister de tekst van het ontwerp te behouden. Nochtans dient hierbij te worden vermeld dat de rechter hier toch over een zekere beoordelingsvrijheid beschikt : het kan bijvoorbeeld niet de bedoeling zijn om de regeling te herroepen wanneer de schuldenaar 24 uur te ...[+++]


- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Wavre, die nach eigenen Angaben nicht Eigentümer der gesamten Erweiterungsparzellen des Abbaugebiets ist, sodass es bislang keineswegs feststeht, dass sie imstande sein wird, die ganze vorgesehene Erweiterungsfläche zu bewirtschaften; ausgehend vom im Regelwerk der Ausgleichsmaßnahmen vorgesehenen Grundsatz der Verhältnismäßigkeit fordert sie dementsprechend, "eine auf das Nutzungsrecht an jedem Eigentum innerhalb des Standorts abgestimmte Ausgleichsmaßnahme zu berücksichtigen", mi ...[+++]

- HSP( SHANKS) 1, Chemin du Stocquoy - 1300 Waver, die beweert geen eigenaar te zijn van het geheel van de percelen betrokken bij de uitbreiding van het ontginningsgebied zodat niets in dit stadium kan verzekeren dat ze het geheel van de voorziene uitbreiding zal kunnen exploiteren; op grond van het evenredigheidsbeginsel bedoeld in het mechanisme van de compensaties vraagt ze bijgevolg om "een compensatie te voorzien die overeenstemt met het ontginningsrecht van elk van eigendomsgebieden van de site", met andere woorden om slechts in de compensaties te voorzien naarmate ze het ontginningsrecht heeft kunnen verkrijgen, waarbij ze eerst ...[+++]


In Nummer 2 unter den Worten „Seite 1 enthält“ unter Buchstabe e wird nach dem eintrag „cárta cáilíochta tiomána“ in die Liste Folgendes eingefügt:

in punt e) wordt, onder de woordenBladzijde 1 bevat”, het volgende ingevoegd in de lijst na de tekst „cárta cáilíochta tiomána”:


In Abschnitt 1.6 wird nach den Worten „Abschnitt 2.2: Entzündbare Gase, Gefahrenkategorie 2“ folgender Ausdruck eingefügt:

in punt 1.6 worden na „Sectie 2.2: ontvlambare gassen, gevarencategorie 2” de volgende woorden ingevoegd:


In Nummer 2 unter den Worten „Seite 1 enthält“ unter Buchstabe e wird nach dem eintrag „cárta cáilíochta tiomána“ in die Liste Folgendes eingefügt:

in punt e) wordt, onder de woordenBladzijde 1 bevat”, het volgende ingevoegd in de lijst na de tekst „cárta cáilíochta tiomána”:


Unter Buchstabe c wird unter den Worten „Seite 1 enthält“ nach dem Eintrag für Frankreich in die Liste Folgendes eingefügt:

in punt c) wordt, onder de woordenBladzijde 1 bevat”, het volgende ingevoegd in de lijst na de tekst voor Frankrijk:


In Nr. 4° desselben Absatzes wird nach den Worten " oder hinsichtlich" der Wortlaut " eines Städtebau- und Umweltberichts im Sinne von Artikel 33 oder aber hinsichtlich" eingefügt.

In het nummer 4° van hetzelfde lid worden tussen de woorden " of" en " nog" de woorden " een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag in de zin van artikel 33 of" .


In Paragraph 2, Absatz 4 desselben Artikels wird nach den Worten " den beauftragten Beamten" der Wortlaut " oder seinen Vertreter" eingefügt.

In paragraaf 2, vierde lid, van hetzelfde artikel worden na de woorden " de gemachtigde ambtenaar" de woorden " of diens vertegenwoordiger" ingevoegd.


54. In Absatz 3 wird nach den Worten „Überwachung der Wasserqualität“ das Wort „,Luftqualität" eingefügt; die Worte „mit der Verringerung der Treibhausgasemissionen" werden durch die Worte „mit den Ursachen und Auswirkungen des Klimawandels“ ersetzt.

54. In lid 3 wordt na het woord "waterkwaliteitscontrole" het woord "luchtkwaliteit; " ingevoegd en worden de woorden "rond de vermindering van broeikasemissies" vervangen door "betreffende de oorzaken en gevolgen van de klimaatverandering".


b) In Absatz 4 wird nach den Worten "anhand deren sich" das Wort "mögliche" gestrichen.

b) in lid 4, tiende regel, worden de woorden "beoordeling van eventuele milieueffecten" vervangen door de woorden "beoordeling van de milieueffecten";




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nach kommissionsmitglied steichens worten' ->

Date index: 2023-02-23
w