Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doppelzentner
Zentner

Vertaling van "wird mittels bilateraler " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
was üblicherweise unter mittel- und langfristigen Krediten verstanden wird

gebruikelijke voorwaarden voor krediet met middellange of lange looptijd


Doppelzentner | Dz 2)Quintal wird in deutschsprachigen Wörterbüchern oft mit 1 Zentner wiedergegeben,so die Definition im Brockhaus/Wahrig: Quintal:Maßeinheit für das Gewicht in romanischen,mittel-und südamerikanischen Ländern [Abbr.] | Zentner [Abbr.]

quintaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
-Die Kommission wird mittels bilateraler Gespräche und formeller Verfahren im Rahmen der IUU-Verordnung (Vorab-Identifizierung, Identifizierung und Registrierung) mit Nicht-EU-Ländern kooperieren.

-De Commissie zal samenwerken met niet-EU-landen via bilateraal overleg en formele processen (pre-identificatie, identificatie en opname) in het kader van de IOO-verordening.


33. bedauert die Tatsache, dass das Potenzial von Skaleneffekten bei Projekten der Zusammenarbeit immer noch weitgehend ungenutzt ist, denn etwa 85 % der Ausgaben für FT werden noch national ausgegeben und der größte Teil des Restes wird auf bilateraler und nicht multilateraler Ebene ausgegeben, was die Fragmentierung zwischen den Mitgliedstaaten zur Folge hat; erinnert daran, dass die europäischen Verteidigungsminister im November 2007 gemeinsame Benchmarks beschlossen haben, um die im Rahmen der Verteidigungsausgaben für FT aufzuwendenden Mittel auf 2 % a ...[+++]

33. betreurt dat kansen op schaalvoordelen via samenwerkingsprojecten vaak onbenut blijven omdat 85% van de uitgaven voor OT nog steeds nationaal worden besteed en het overgrote merendeel van de resterende middelen op bilateraal niveau in plaats van op multilateraal niveau wordt besteed, wat tot versnippering tussen de lidstaten leidt; wijst erop dat de Europese ministers van Defensie in november 2007 overeenstemming hebben bereik ...[+++]


33. bedauert die Tatsache, dass das Potenzial von Skaleneffekten bei Projekten der Zusammenarbeit immer noch weitgehend ungenutzt ist, denn etwa 85 % der Ausgaben für FT werden noch national ausgegeben und der größte Teil des Restes wird auf bilateraler und nicht multilateraler Ebene ausgegeben, was die Fragmentierung zwischen den Mitgliedstaaten zur Folge hat; erinnert daran, dass die europäischen Verteidigungsminister im November 2007 gemeinsame Benchmarks beschlossen haben, um die im Rahmen der Verteidigungsausgaben für FT aufzuwendenden Mittel auf 2 % a ...[+++]

33. betreurt dat kansen op schaalvoordelen via samenwerkingsprojecten vaak onbenut blijven omdat 85% van de uitgaven voor OT nog steeds nationaal worden besteed en het overgrote merendeel van de resterende middelen op bilateraal niveau in plaats van op multilateraal niveau wordt besteed, wat tot versnippering tussen de lidstaten leidt; wijst erop dat de Europese ministers van Defensie in november 2007 overeenstemming hebben bereik ...[+++]


Hinsichtlich Kindersextourismus außerhalb der Union wird den Mitgliedstaaten empfohlen, die Zusammenarbeit mit Drittländern und internationalen Organisationen zur Bekämpfung des Sextourismus mittels den zur Verfügung stehenden nationalen und internationalen Instrumenten, einschließlich bilateraler oder multilateraler Verträge über Auslieferungen, gegenseitigen Beistand oder Übertragung von Strafverfahren, zu verstärken.

Wanneer kindersekstoerisme buiten de Unie plaatsvindt, worden de lidstaten aangemoedigd ernaar te streven de samenwerking met derde landen en internationale organisaties te intensiveren door middel van de beschikbare nationale en internationale instrumenten, met inbegrip van bilaterale of multilaterale verdragen inzake uitlevering, wederzijdse bijstand of overdracht van procedures, teneinde sekstoerisme te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die EU wird dabei eine Führungsrolle übernehmen müssen, um die Verfügbarkeit ausreichender finanzieller und technischer Mittel zu gewährleisten, auch durch den Anpassungsfonds im Rahmen des Kyoto-Protokolls, die globale Umweltfazilität und bilaterale Instrumente, damit die Nationalen Anpassungsaktionsprogramme und ähnliche Strategien durchgeführt werden können.

De EU zal van leiderschap moeten getuigen, wil zij ertoe kunnen bijdragen dat – onder meer via het Aanpassingsfonds van het Protocol van Kyoto, het Wereldmilieufonds (GEF) en bilaterale kanalen – voldoende financiële en technische middelen beschikbaar komen om de NAPA's en soortgelijke strategieën ten uitvoer te leggen.


Angesichts der Tatsache, dass der kleine Grenzverkehr nur von lokaler Bedeutung ist, wird die konkrete Umsetzung dieser Regelung den Mitgliedstaaten übertragen, die mittels bilateraler Abkommen die besonderen Bedingungen für den kleinen Grenzverkehr mit den betroffenen Drittländern aushandeln können, wobei die allgemeinen Vorschriften auf Gemeinschaftsebene einzuhalten sind und der Tatsache Rechnung zu tragen ist, dass eine gleichartige Behandlung der Unionsbürger gewährleistet sein muss.

Gezien het plaatselijke karakter van het kleine grensverkeer, wordt de concrete toepassing van de regeling overgelaten aan de lidstaten, die de specifieke voorwaarden voor het kleine grensverkeer door middel van bilaterale akkoorden met de betrokken derde landen kunnen regelen, mits de op communautair niveau vastgestelde algemene regels worden nageleefd en voor een wederkerige behandeling voor de EU-burgers wordt gezorgd.


Weiterhin sei darauf hingewiesen, dass die konkrete Umsetzung dieser Regelung auf Grund der lokalen Bedeutung des kleinen Grenzverkehrs den Mitgliedstaaten übertragen wird, die mittels bilateraler Abkommen die besonderen Bedingungen für den kleinen Grenzverkehr mit den betroffenen Drittländern aushandeln können, wobei die allgemeinen Vorschriften auf Gemeinschaftsebene einzuhalten sind.

Voorts is van belang dat de concrete uitvoering van deze regeling, gelet op het lokale karakter van het kleine grensverkeer, is overgelaten aan de lidstaten die door middel van bilaterale akkoorden, kunnen onderhandelen over specifieke voorwaarden voor het kleine grensverkeer met de betrokken landen, met inachtneming van de op communautair niveau vastgestelde algemene regels.


Die Kommission wird ihren Dialog über Rechts- und Verwaltungsfragen auf internationaler Ebene fortsetzen, inklusive bilateraler Luft- und Seeverkehrsdienstabkommen, da dies ein Mittel ist, um sicherzustellen, dass unsere Standards gewahrt und anderswo angewandt werden.

De Commissie zal haar regelgevende en administratieve dialoog op internationaal vlak voortzetten (met inbegrip van bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaart- en maritieme diensten) omdat zo kan worden gewaarborgd dat onze normen elders worden nageleefd en toegepast.


Die Kommission wird ihren Dialog über Rechts- und Verwaltungsfragen auf internationaler Ebene fortsetzen, inklusive bilateraler Luft- und Seeverkehrsdienstabkommen, da dies ein Mittel ist, um sicherzustellen, dass unsere Standards gewahrt und anderswo angewandt werden.

De Commissie zal haar regelgevende en administratieve dialoog op internationaal vlak voortzetten (met inbegrip van bilaterale overeenkomsten inzake luchtvaart- en maritieme diensten) omdat zo kan worden gewaarborgd dat onze normen elders worden nageleefd en toegepast.


20. tritt für die Verstärkung und energische Bewertung der Maßnahmen zur Bekämpfung der Geldwäsche ein; unterstreicht die Rolle, die in diesem Rahmen von Europol und schrittweise von Eurojust in Zusammenarbeit mit dem Europäischen Justitiellen Netz übernommen werden muß; fordert, daß die Europäische Union dafür eintritt, daß diese Aktion zu einer Priorität auf internationaler Ebene wird und bilaterale und multilaterale Abkommen über die Geldwäsche abgeschlossen werden; bekräftigt seine Forderung, daß die bei den Straftätern beschlagnahmten Mittel für Progr ...[+++]

20. wenst dat de actie ter bestrijding van het witwassen van geld wordt versterkt en rigoureus wordt geëvalueerd; onderstreept de rol die Europol en, geleidelijk aan, het Europese justitiële netwerk (Eurojust), daarbij zullen moeten spelen; wenst dat de Europese Unie zich ervoor inzet dat deze actie een prioriteit wordt op internationaal niveau en dat er bilaterale en multilaterale overeenkomsten inzake witwaspraktijken worden gesloten; vraagt opnieuw dat de in beslag genomen gelden van delinquenten worden gebruikt voor de tenuitvo ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : doppelzentner     zentner     wird mittels bilateraler     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird mittels bilateraler' ->

Date index: 2021-11-15
w