Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «wird mithilfe dieser » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung des ausführenden Herstellers wird mithilfe dieser beiden Verpflichtungen sichergestellt, dass die Ausfuhren zu gedumpten Preisen eingestellt würden, da die betroffene Ware nicht auf den freien Markt der Union ausgeführt würde.

Volgens de producent-exporteur garanderen deze twee verbintenissen dat uitvoer aan dumpingprijzen zou stoppen, aangezien het betrokken product niet naar de vrije markt van de Unie zou worden uitgevoerd.


Mithilfe dieser Vorschriften wird die Fahrgastsicherheit gewährleistet und der Verkauf bzw. Gebrauch der Einrichtungen in der gesamten Europäischen Union (EU) ermöglicht.

Deze regels garanderen de veiligheid van personen en maken het mogelijk dat de inrichtingen in de hele Europese Unie (EU) kunnen worden verkocht en gebruikt.


Mithilfe dieser Maßnahmen wird der Energiebedarf von Industrie- und Haushaltsprodukten gesenkt, was zu Einsparungen bei den Endnutzern führt.

Deze maatregelen verminderen de energievraag van industriële en huishoudelijke producten, wat ook besparingen oplevert voor eindgebruikers.


29. unterstreicht, dass eine breite und offene Debatte über die mit den Finanzierungsprogrammen der EU erzielten Ergebnisse angeregt und insbesondere bewertet werden muss, inwieweit mithilfe dieser Programme ein Beitrag zur Erreichung der Europa-2020-Ziele geleistet wird;

29. benadrukt dat een brede en open discussie moet worden bevorderd over de resultaten die met de financieringsprogramma's van de EU zijn bereikt, en met name een beoordeling van de mate waarin deze programma's bijdragen aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beschränkung im Rahmen der Einträge 28, 29 und 30 von Anhang XVII der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 verweist auf einen spezifischen Konzentrationsgrenzwert, der in der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Dezember 2008 über die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen, zur Änderung und Aufhebung der Richtlinien 67/548/EWG und 1999/45/EG und zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 festgelegt ist, sowie auf einen Konzentrationsgrenzwert, der in der Richtlinie 1999/45/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. Mai 1999 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten für die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährliche ...[+++]

De beperking in de vermeldingen 28, 29 en 30 van bijlage XVII bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 verwijst naar een specifieke concentratiegrens die is vastgesteld in Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels, tot wijziging en intrekking van de Richtlijnen 67/548/EEG en 1999/45/EG en tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1907/2006 en naar een concentratiegrens die is aangegeven in Richtlijn 1999/45/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 mei 1999 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuu ...[+++]


Der Schutz von Kindern wird mithilfe dieser Maßnahmen verbessert, da die überwiegende Mehrheit von Unterhaltsansprüchen Kinder betrifft.

Dankzij deze maatregelen worden kinderen beter beschermd, aangezien de overgrote meerderheid van dergelijke vorderingen betrekking heeft op kinderen en alimentatie voor kinderen.


Durch die Schaffung einer Diskriminierung der Zuwanderer untereinander wird mit dieser „Blue Card“ versucht, auf die neoliberalen Ziele der „Lissabon-Strategie“ und den Bedarf an Arbeitskräften in der EU zu reagieren (der mithilfe von Quoten festgelegt wird), wodurch Zuwanderer auf „Arbeitskräfte“ reduziert werden, die Plünderung von Fachkräften aus Drittländern – insbesondere der am besten Qualifizierten – gefördert wird und in der EU gefährliche zentralisierte Systeme für die Speicherung und Erhebung von Daten über Zuwanderer eingef ...[+++]

De zogenaamde 'blauwe kaart', die een discriminerende werking heeft, wil een antwoord bieden op de neoliberale doelstellingen van de 'strategie van Lissabon' en op de behoefte aan arbeidskrachten in de EU (vastgelegd in quota). Immigranten worden hierdoor gereduceerd tot 'arbeidskracht', derde landen worden beroofd van hun menskracht - met name hun hooggekwalificeerde werknemers - en de EU implementeert gevaarlijke, gecentraliseerde systemen voor de opslag en verzameling van gegevens over immigranten.


Ich glaube, dass der Sektor mithilfe dieser Maßnahmen den entscheidenden Anstoß zur strukturellen Anpassung erhalten wird, während die Umstellung für Fischer, Schiffseigner und im dazugehörigen Dienstleistungsbereich angestellte Personen während der Übergangsphase erleichtert wird.

Ik denk dat deze maatregelen zullen helpen de industrie een essentiële duw te geven in de richting van structurele aanpassing, terwijl ze tegelijkertijd voor de vissers, scheepseigenaren en de mensen die werkzaam zijn in de ondersteunende diensten tijdens de overgangsperiode de overgang zullen vergemakkelijken.


Ich bin zuversichtlich, dass mithilfe dieser Anstrengungen ein Rahmen geschaffen wird, der dazu beiträgt, dass sich eine Finanzkrise dieser Art nicht wiederholt.

Ik heb er alle vertrouwen in dat deze inspanningen zullen leiden tot een raamwerk waarmee dergelijke financiële crises voortaan kunnen worden voorkomen.


Das Programm wird daher die Förderung europäischer audiovisueller Werke mithilfe dieser Fachmärkte unterstützen.

Het programma zal daarom steun verlenen aan de promotie van Europese audiovisuele werken via deze professionele markten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird mithilfe dieser' ->

Date index: 2024-07-08
w