Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird legislativvorschläge vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird in Kürze einen Legislativvorschlag vorlegen, demzufolge börsennotierte Unternehmen ihren Abschluss gemäß den International Accounting Standards (IAS) erstellen müssen.

Binnenkort zal de Commissie een wetsvoorstel indienen op grond waarvan beursgenoteerde ondernemingen hun jaarrekening overeenkomstig de internationale standaarden voor jaarrekeningen (IAS) moeten publiceren.


Die Kommission wird noch im Jahr 2005 einen entsprechenden Legislativvorschlag vorlegen.

In 2005 zal de Commissie over deze kwestie een wetgevingsvoorstel indienen.


Deshalb wird die Kommission bis zum Frühjahr 2018 einen Legislativvorschlag vorlegen, durch den die Transparenz und Qualität der Studien für die wissenschaftliche Bewertung von Wirkstoffen weiter verbessert werden. Der Vorschlag wird diese und andere relevante Aspekte, wie beispielsweise Regeln für die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA), umfassen.

Daarom zal de Commissie voorjaar 2018 een wetgevingsvoorstel doen, waardoor de transparantie en de kwaliteit van de studies die in de wetenschappelijke beoordeling van stoffen worden gebruikt, verder zullen toenemen.In het voorstel zullen deze aspecten aan de orde komen, maar ook andere belangrijke aspecten zoals het bestuur van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA).


Die Kommission wird Legislativvorschläge vorlegen, mit denen die zur Erleichterung des konsularischen Schutzes erforderlichen Koordinierungs- und Kooperationsmaßnahmen eingeleitet werden können. Ferner wird sie sich innerhalb von 12 Monaten mit dem Thema finanzieller Ausgleich als Gegenleistung für konsularischen Schutz in Krisensituationen befassen.[38].

De Commissie zal binnen twaalf maanden wetgevingsvoorstellen indienen tot vaststelling van de nodige coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen om consulaire bescherming te vergemakkelijken en de kwestie van de financiële vergoeding voor consulaire bescherming in crisissituaties te regelen[38].


Um den sozialen Zusammenhalt in Europa zu stärken, wird die Kommission einen Legislativvorschlag vorlegen, der auf eine bessere Anwendung der „Entsenderichtlinie“ abzielt, um Missbrauch oder Umgehung von Vorschriften vorzubeugen und zu sanktionieren.

Om de sociale cohesie in Europa te versterken, zal de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen dat de toepassing van de richtlijn over de detachering van werknemers moet verbeteren door elke vorm van misbruik en omzeiling van de voorschriften te voorkomen of te bestraffen.


Die Kommission wird in den kommenden zwölf Monaten Legislativvorschläge vorlegen, die Folgendes zum Ziel haben:

In de komende 12 maanden zal de Commissie wetgevingsvoorstellen indienen om:


Wann wird die Kommission die Legislativvorschläge vorlegen?

Wanneer zal de Commissie haar wetgevingsvoorstellen indienen?


Gegen Jahresende (Dezember) wird die Kommission Legislativvorschläge für ein Europäisches Grenzüberwachungssystem (EUROSUR) vorlegen, um sicherzustellen, dass operative Informationen über Vorfälle an den Außengrenzen in Echtzeit zwischen benachbarten Mitgliedstaaten ausgetauscht werden können.

Tegen het einde van het jaar (december) komt de Commissie met wetgevingsvoorstellen voor een Europees grensbewakingssysteem (Eurosur), waarmee de lidstaten in real-time operationele informatie over incidenten aan de buitengrenzen kunnen uitwisselen.


Im kommenden Frühjahr wird die Kommission Legislativvorschläge vorlegen, von denen sie hofft, dass sie von den Agrarministern bis Ende 2008 angenommen und dann sofort in Kraft treten werden.

Komend voorjaar komt de Commissie dan met wetgevingsvoorstellen die, naar zij hoopt, tegen eind 2008 door de ministers worden goedgekeurd en dan onmiddellijk in werking kunnen treden.


Darüber hinaus wird die Kommission einen Legislativvorschlag vorlegen über die Erteilung kurzfristiger Aufenthaltstitel für Opfer von Menschenhändlern, die bei den Ermittlungen und Strafverfahren gegen ihre Ausbeuter zur Zusammenarbeit bereit sind.

Voorts zal de Commissie een wetgevingsvoorstel indienen betreffende vergunningen tot verblijf van korte duur voor slachtoffers van mensenhandel die bereid zijn mede te werken aan onderzoeken en strafprocedures tegen hun uitbuiters.


w