Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird insbesondere angestrebt » (Allemand → Néerlandais) :

Mit den Maßnahmen wird insbesondere angestrebt, einen geeigneten Rahmen für die Verbesserung des Management-Know-hows und die Förderung der Transparenz der Märkte und der wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu schaffen.

De initiatieven moeten in het bijzonder een geschikt kader tot stand brengen om kennis op managementgebied te verbeteren en de transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat te bevorderen.


b. unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass Handelsgeschäfte und Investitionen, die durch Akteure aus dem Finanzbereich auf beiden Seiten des Atlantiks getätigt werden, und der gleichberechtigte Zugang zum Markt für alle Dienstleistungsanbieter in den USA und in Europa auf der Grundlage der höchstmöglichen Standards reguliert werden und gleichzeitig ein hohes Schutzniveau angestrebt wird, insbesondere in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit, Verbraucherschutz, Arbeits- und Sozialrechte, Regulierung von Finanzdienstleistungen, Umweltrecht, Ernährungssicherheit und Datenschutz; dafür Sorge zu tragen, dass keine Bes ...[+++]

b. onmiddellijk actie te ondernemen opdat de handel en investeringen door financiële actoren aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, alsmede gelijke markttoegang voor alle dienstverleners in de VS en Europa, worden gereguleerd op basis van de hoogste normen, en te streven naar hoge beschermingsniveaus, met name op het gebied van gezondheid en veiligheid, consumentenbescherming, arbeid, sociale rechten, regulering van financiële diensten, milieuwetgeving, voedselveiligheid en gegevensbescherming; ervoor te zorgen dat geen enkele bepaling de toekomstige versterking van deze normen op enigerlei wijze in de weg zal staan, noch in inhoud ...[+++]


(1) Mit den Vorhaben von gemeinsamem Interesse wird insbesondere Folgendes angestrebt:

1. Projecten van gemeenschappelijk belang hebben de volgende kenmerken:


15. stellt fest, wie wichtig es ist, im Interesse beider Partner eine ganzheitliche Antwort auf die Fragen der Migration, der Mobilität und der Beschäftigung zu finden, wobei insbesondere angestrebt wird, mehr und bessere Arbeitsplätze für Afrika zu schaffen und die Migrationsströme besser zu steuern;

15. Acht een holistische respons op kwesties als migratie, mobiliteit en werkgelegenheid van groot belang voor beide partijen, met als bijzondere doelstelling het creëren van meer en betere banen voor Afrika en een beter beheer van de migratiestromen;


Im Rahmen dieser Fazilität werden insbesondere Finanzmittel für den verbesserten Zugang zu landwirtschaftlichen Betriebsmitteln und Dienstleistungen einschließlich Düngemitteln und Saatgut vorgesehen, ferner wird darin angestrebt, „Maßnahmen zur Schaffung von Sicherheitsnetzen, die auf die Erhaltung und den Ausbau der landwirtschaftlichen Produktionskapazitäten sowie auf die Deckung des Grundnahrungsmittelbedarfs der bedürftigsten Bevölkerungsgruppen abzielen“, zu unterstützen.

Er worden specifiek middelen mee uitgetrokken voor de financiering van maatregelen voor een betere toegang tot landbouwinputs en -diensten, met inbegrip van meststoffen en zaaizaad, en de faciliteit is ook bedoeld om maatregelen te ondersteunen voor het creëren van vangnetten om de landbouwproductiecapaciteit te handhaven of te verbeteren en te voorzien in de elementaire voedingsbehoeften van de kwetsbaarste bevolkingsgroepen.


(2) Mit dem politischen Dialog und der politischen Zusammenarbeit wird insbesondere angestrebt,

2. Doelstellingen van de politieke dialoog en samenwerking zijn met name:


Insbesondere wird dabei angestrebt, einerseits Energieerzeugungsanlagen sicherer zu machen ("safety") und andererseits ihren Missbrauch für militärische und terroristische Zwecken zu vermeiden ("security").

Daarbij gaat het er meer in het bijzonder om, enerzijds, de veiligheid van de energieproducerende installaties te verhogen (Safety) en, anderzijds, misbruik voor militaire en terroristische doeleinden te voorkomen (Security).


(2) Mit dem politischen Dialog und der politischen Zusammenarbeit wird insbesondere angestrebt,

2. Doelstellingen van de politieke dialoog en samenwerking zijn met name:


Mit den Maßnahmen wird insbesondere angestrebt, einen geeigneten Rahmen für die Unternehmen zu schaffen, das Management und das Know-how zu verbessern und die Märkte, die Markttransparenz und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu fördern.

De initiatieven dienen in het bijzonder te zijn gericht op het creëren van een passend kader voor het bedrijfsleven, beter management, stimulering van markten, transparantie van de markt en het ondernemingsklimaat.


Mit den Maßnahmen wird insbesondere angestrebt, einen geeigneten Rahmen für die Unternehmen zu schaffen, das Management-Know-how zu verbessern und die Märkte, die Markttransparenz und die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen zu fördern.

De initiatieven zullen in het bijzonder streven naar het creëren van een passend kader waarbinnen de ondernemingen kunnen functioneren, beter management, bevordering van de markten, de transparantie van de markten en het ondernemingsklimaat.


w