Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ihren bericht voraussichtlich " (Duits → Nederlands) :

Eine von der Kommission eingesetzte Ad-hoc-Sachverständigengruppe [26], die die grenzübergreifenden Hindernisse für die Umsetzung verschiedener Programme untersucht, wird ihren Bericht voraussichtlich im Frühherbst 2003 vorlegen.

Daarnaast zal de door de Commissie ingestelde ad hoc deskundigengroep [26] voor de analyse van transnationale hindernissen voor de toepassing van diverse regelingen naar verwachting aan het begin van het najaar van 2003 zijn verslag bekendmaken.


Die Kommission wird ihren Vorschlag voraussichtlich im ersten Halbjahr 2002 abschließen.

De Commissie zal vermoedelijk haar voorstel in de eerste helft van 2002 afronden.


Der Rat wird den Bericht voraussichtlich bis zum Ende dieses Jahres annehmen.

De Raad zal het verslag waarschijnlijk aan het eind van dit jaar goedkeuren.


Das Auswahlkomitee unter dem Vorsitz von Lord Sainsbury of Turville wird der Kommission voraussichtlich rechtzeitig Bericht erstatten, damit der nächste ERC-Präsident bei Inkrafttreten von „Horizont 2020“ benannt werden kann.

Men verwacht dat het zoekcomité, onder het voorzitterschap van Lord Sainsbury of Turville, tijdig verslag zal doen aan de Commissie zodat de volgende ERC-voorzitter kan worden benoemd bij de inwerkingtreding van Horizon 2020.


Im Laufe des Jahres 2002 wird das Zwischenevaluierungsteam voraussichtlich etwa 70 Berichte über die Phare-Hilfe in den 10 im Rahmen von Phare unterstützten Bewerberländern veröffentlichen.

Verwacht wordt dat het evaluatieteam in 2002 ongeveer 70 verslagen zal publiceren over de Phare-hulp in de tien kandidaat-lidstaten die Phare-fondsen ontvangen.


Die Kommission wird diesen Bericht voraussichtlich bis Ende Oktober 2010 vorlegen.

Naar verwachting zal de Commissie dit verslag in oktober 2010 indienen.


Ihren Vorschlag für einen solchen Plan wird die Kommission voraussichtlich Anfang Mai vorlegen.

De Commissie is voornemens om het desbetreffende voorstel begin mei te presenteren.


Beantragt das Europäische Parlament oder der Rat bei der Europäischen Kommission eine Stellungnahme oder einen Bericht der Gruppe zu frequenzpolitischen Fragen im Zusammenhang mit der elektronischen Kommunikation, wird die Gruppe ihre Stellungnahme oder ihren Bericht nach den im vorherigen Unterabsatz erläuterten Regeln annehmen.

Na een verzoek van het Europees Parlement en/of de Raad aan de Commissie om een advies of een verslag van de groep betreffende radiospectrumbeleidsopties in verband met elektronische communicatie stelt de groep volgens dezelfde regels als in de vorige alinea een dergelijk advies of verslag op.


Die Gruppe wird ihren Bericht, der für den Europäischen Rat in Cannes bestimmt ist, am 10. Juni 1995 annehmen.

De Groep zal haar verslag, dat bestemd is voor de Europese Raad van Cannes, op 10 juni aanstaande aannemen.


In dem Bericht wird festgestellt, daß den Indikatoren bei der Beurteilung der Auswirkungen des Verkehrs auf die Umwelt eine wichtige Rolle zukommt; ferner wird die Kommission ersucht, ihren Bericht bis Ende 1999 vorzulegen.

In dit verslag staat dat indicatoren een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de tendensen van de gevolgen van het vervoer voor het milieu en wordt de Commissie verzocht uiterlijk eind 1999 een verslag in te dienen.


w