Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herrn olivier maillet persönlich » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 28. Juli 2017 wird Herrn Olivier Jusniaux am 28. Juli 2017 abends ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef der Ministerin für Beschäftigung und Ausbildung gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 wordt op 28 juli 2017 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van kabinetschef van de Minister van Tewerkstelling en Vorming verleend aan de heer Olivier Jusniaux.


Artikel 1 - In Artikel 1 Punkt a) Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 2017 zur Erneuerung der Zusammensetzung der Generalversammlung des Wirtschafts- und Sozialrates der Wallonie wird Herr Vincent Reuter durch Herrn Olivier De Wasseige ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, a), 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 2017 tot hernieuwing van de samenstelling van de Algemene Vergadering van de "Conseil économique et social de Wallonie" wordt de heer Vincent Reuter vervangen door de heer Olivier De Wasseige.


Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 5. Oktober 2016 wird die Zulassung von Herrn Olivier Halliez als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 1. November 2016 bis zum erfolgreichen Abschluss der aufgrund der "PEB"-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 5 oktober 2016 wordt de erkenning van de heer Olivier Halliez als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 1 november 2016 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Außerdem möchte ich persönlich Herrn Olivier Chastel danken, der seine hervorragende Fähigkeit zur Konsensbildung unter Beweis gestellt hat.

Ook gaat mijn persoonlijke dank uit naar Olivier Chastel, voor zijn enorme talent om een consensus tot stand te brengen.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Olivier Maillet persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Olivier Maillet voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


Leider wird es für Herrn Fariñas sehr schwierig sein, diese Reise zu machen und seinen Preis persönlich entgegenzunehmen, obwohl ich mich in dieser Angelegenheit persönlich mit einem Brief an den kubanischen Präsidenten, Raul Castro, eingesetzt habe.

Helaas ondervindt de heer Fariñas moeilijkheden om aanstaande woensdag hier persoonlijk de prijs in ontvangst te nemen, ondanks mijn persoonlijke interventie in een brief aan Raul Castro, de president van Cuba.


– (PT) Herr Präsident, gemäß Artikel 151 der Geschäftsordnung „Persönliche Bemerkungen” möchte ich anführen, dass mein Name missbräuchlich in Änderungsanträgen zum Haushaltsplan in Bezug auf Zwangsabtreibung, die von Herrn Deva und Herrn Szymański eingereicht wurden, verwendet wird.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig artikel 151 van het Reglement, dat betrekking heeft op persoonlijke feiten, verklaar ik dat mijn naam ten onrechte is gebruikt in de amendementen op de begroting die zijn ingediend door de heren Deva en Szymański en betrekking hebben op gedwongen abortus.


− (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, sehr verehrte Damen und Herren, zunächst möchte ich dem Berichterstatter, Herrn Stavros Lambrinidis, für seinen wichtigen Bericht und seine Bemühungen zur Gewährleistung des Schutzes persönlicher Daten danken. Ich versichere Ihnen, dass dieses Prinzip von der Mehrheit von uns respektiert wird, darunter auch von mir persönlich.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega’s, allereerst wil ik de rapporteur, Stavros Lambrinidis, van harte gelukwensen met dit belangrijke verslag en met het door hem nagestreefde doel: de bescherming van persoonsgegevens.


Der zu Beginn der Ausführungen von Herrn Deprez geäußerte Wunsch, der, ich würde sagen, auf breite Zustimmung, auch beim Ratspräsidenten, stieß und von mir persönlich unterstützt wird, bezieht sich daher auf die richtige Arbeitsmethode, die verfolgt werden muss.

De wens die aan het begin van de interventie door voorzitter Deprez kenbaar is gemaakt, die volgens mij maximale consensus heeft gekregen, ook van de Raadsvoorzitter, en waarmee ik het ook persoonlijk eens ben, is daarom de juiste werkmethode die gevolgd moet worden.


Durch Ministerialerlass vom 29. Oktober 1999 wird Herrn Michaël Hennequin persönlich für eine Dauer von fünf Jahren die Zulassung als Kontrolleur von individuellen Kläreinheiten gewährt.

Bij ministerieel besluit van 29 oktober 1999 wordt de heer Michaël Hennequin voor een termijn van vijf jaar persoonlijk erkend als controleur van eenheden voor individuele zuivering.


w