Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herrn maurice » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Königlichen Erlass vom 10hhhhqNovember 2006 wird Herrn Maurice Bourguignon, Herrn Alain Bricq, Herrn Yoland Connart, Herrn Pierre Coune, Herrn Roger Filaens, Herrn Jean-Marie Fondaire, Herrn François Gerlaxhe, Herrn Guy Gilbert, Herrn Guy Gillot, Herrn Roland Goffin, Herrn Yvon Jacquet, Herrn Jean-Pierre Louviaux, Herrn José Loffet, Herrn Louis Mottet, Herrn Jean-Luc Paquot, Herrn Jean Peleeheid, Herrn Jean-Robert Renard, Herrn François Sneyders, Herrn Guillaume Styns, Herrn Benoît Vanderbeque und Herrn Lucien Lumaye die bürgerliche Verdienstmedaille 1. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 10 november 2006 wordt de Burgerlijke Medaille 1e klasse verleend aan de heren Maurice Bourguignon, Alain Bricq, Yoland Connart, Pierre Coune, Roger Filaens, Jean-Marie Fondaire, François Gerlaxhe, Guy Gilbert, Guy Gillot, Roland Goffin, Yvon Jacquet, Jean-Pierre Louviaux, José Loffet, Louis Mottet, Jean-Luc Paquot, Jean Peleeheid, Jean-Robert Renard, François Sneyders, Guillaume Styns, Benoît Vanderbeque en Lucien Lumaye.


Durch Ministerialerlass vom 20. April 2006, der am 1. Juli 2006 in Kraft tritt, wird Herrn Maurice Remouchamps, Direktor, ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 20 april 2006, dat in werking treedt op 1 juli 2006, wordt eervol ontslag uit zijn functies van directeur verleend aan de heer Maurice Remouchamps.


Durch Ministerialerlass vom 28. Juni 2004 wird Herrn Maurice Laviolette, wohnhaft rue Yernawe 4, in 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 juni 2004 wordt de heer Maurice Laviolette, woonachtig rue Yernawe 4, te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 27. August 2001 wird Herrn Maurice Cogniaux, Attaché, am 1. September 2001 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 27 augustus 2001 wordt de heer Maurice Cogniaux met ingang van 1 september 2001 eervol ontslagen uit zijn functies van attaché.


Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. März 2001, der am 31. März 2001 abends in Kraft tritt, wird Herrn Maurice Semer ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt als Kabinettschef der Ministerin der Beschäftigung und der Ausbildung gewährt.

Bij besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2001 wordt met ingang van 21 maart 2001 's avonds eervol ontslag uit zijn functies van Kabinetschef van de Minister van Tewerkstelling en Vorming verleend aan de heer Maurice Semer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herrn maurice' ->

Date index: 2024-03-23
w