Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird herrn guy chanet " (Duits → Nederlands) :

Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 17. März 2017 wird die Zulassung von Herrn Guy Brolet als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 24. März 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 17 maart 2017, wordt de erkenning van de heer Guy Brolet als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 24 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Guy DE WINNE und Nelly ROMBAUT, die beide bei Herrn Frank BURSSENS, Rechtsanwalt in 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, Domizil erwählt haben, haben am 2. Februar 2016 die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Ministerin für lokale Verwaltung, Zivilintegration, Wohnungswesen, Chancengleichheit und Armutsbekämpfung vom 24. November 2015, mit dem die ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Guy DE WINNE en Nelly ROMBAUT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Frank BURSSENS, advocaat, met kantoor te 9052 Gent, Bollebergen 2A/20, hebben op 2 februari 2016 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding van 24 november 2015 houdende de machtiging tot onteigening verleend aan het Autonoom Gemeentebedrijf Stadsontwikkeling Aalst voor de onroere ...[+++]


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2006 wird Herrn Guy Chanet, erster Attaché, am 1. Juni 2006 ehrenhafter Rücktritt von seinem Amt gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2006 wordt op 1 juni 2006 eervol ontslag uit zijn functies van eerste attaché verleend aan de heer Guy Chanet.


Durch Ministerialerlass vom 16. Juli 2008, der am 18. Juli 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Guy Smets die Zulassung als Projektautor für die Aufstellung oder Revision der Parzellierungspläne nicht gewährt.

Bij ministerieel besluit van 16 juli 2008, dat in werking treedt op 18 juli 2008, wordt de heer Guy Smets niet erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


Durch Königlichen Erlass vom 20hhhhqJanuar 2005 wird Frau Nelly Faverly, Frau Jeannine Joachim, Frau Marie-Thérèse Lambert, Frau Françoise Leclef, Frau Françoise Parée, Herrn Michel Broodcoorens, Herrn Guy Chanet, Herrn Erick Clignet, Herrn Albert Collignon, Herrn Francis Collin, Herrn Roger Croughs, Herrn Thierry Decoux, Herrn Jean-Pierre Degueldre, Herrn André Delplanque, Herrn Gaëtan Deprez, Herrn Michel Divoy, Herrn Jean-Marie Gérardy, Herrn Guy Haesen, Herrn Henri Mai ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 20 januari 2005 wordt het Burgerlijk Kruis 1 klasse verleend aan de Mevrn. Nelly Faverly, Jeannine Joachim, Marie-Thérèse Lambert, Françoise Leclef en Françoise Parée alsook aan de heren Michel Broodcoorens, Guy Chanet, Erick Clignet, Albert Collignon, Francis Collin, Roger Croughs, Thierry Decoux, Jean-Pierre Degueldre, André Delplanque, Gaëtan Deprez, Michel Divoy, Jean-Marie Gérardy, Guy Haesen, Henri Mairesse, Jean-Louis Maury, Maurice Parant ...[+++]


Durch Königlichen Erlass vom 25. Februar 2002 wird Herrn Guy Dillen und Herrn André Maniet die goldene Medaille des Kronenordens gewährt.

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 wordt de gouden medaille der Kroonorde verleend aan de heren Guy Dillen en André Maniet.


Das Geheimnis des Berichts Eurlings besteht darin, dass diese Institution, im Gegensatz zur Kommission in ihrem Bericht über Bulgarien und Rumänien, beschlossen hat, die Wahrheit zu sagen, so wie sie ist, die Dinge beim Namen zu nennen. Und wenn ich auch weiß – Guy Béart hat dies vor einiger Zeit gesagt –, dass der Erste, der die Wahrheit sagt, getötet werden muss, so hoffe ich, dies wird nicht mit Herrn Eurlings und seinem Bericht geschehen, den ich vorbehaltlos unterstütze.

Het mysterie van het verslag Eurlings is dat deze instelling, in tegenstelling tot de Commissie in haar verslag over Bulgarije en Roemenië, besloten heeft de waarheid te zeggen, te zeggen waar het op staat, de feiten te vermelden. En ofschoon ik weet - Guy Béart zei het een tijdje geleden - dat de eerste die de waarheid zegt, moet worden geëxecuteerd, hoop ik dat dit niet zal gelden voor de heer Eurlings en zijn verslag, dat ik van ganser harte steun.


Durch Königlichen Erlass vom 27. Oktober 2000 wird Herrn Guy Boesmans, Herrn Serge Charlier, Herrn Michel Collet, Herrn Daniel Descamps, Herrn Jean Goosse, Herrn Francis Hendrick und Herrn Gérard Marbehant am 31. Dezember 1998 das bürgerliche Verdienstkreuz 2. Klasse gewährt.

Bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 wordt het Burgerlijk Kruis 2e klasse verleend aan de heren Guy Boesmans, Serge Charlier, Michel Collet, Daniel Descamps, Jean Goosse, Francis Hendrick en Gérard Marbehant, op 31 december 1998.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herrn guy chanet' ->

Date index: 2021-09-16
w