Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird handlungsbedarf immer deutlicher » (Allemand → Néerlandais) :

Außerdem erkennen zwar alle Mitgliedstaaten die Bedeutung der Verbreitung und effektiven Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien sowie Umwelttechnologien an, aber die Verbindung zwischen den ermittelten Herausforderungen und den zu ihrer Bewältigung vorgeschlagenen Maßnahmen wird nicht immer deutlich.

Hoewel alle lidstaten het belang erkennen van het verspreiden en effectief toepassen van informatie- en communicatietechnologieën en van milieutechnologieën, is het verband tussen de beschreven problemen en de maatregelen om deze aan te pakken, niet altijd duidelijk.


Der Privatsektor sollte zwar weiterhin beim Ausbau und der routinemäßigen Verwaltung des Internets eine führende Rolle spielen, es wird jedoch immer deutlicher, dass Vorgaben in Bezug auf Transparenz, Verantwortlichkeiten und Sicherheit notwendig sind.

De private sector moet een vooraanstaande rol blijven spelen bij de constructie en het dagelijks beheer van internet, maar de behoefte aan vereisten voor transparantie, controleerbaarheid en beveiliging wordt steeds groter.


Der Handlungsbedarf auf dem Gebiet der Sicherheit der Netze wurde in den letzten Monaten immer deutlicher.

De noodzaak van maatregelen op het gebied van netwerkveiligheid is de afgelopen maanden alleen maar groter geworden.


In der gesamten EU wird der Zusammenhang zwischen Radikalisierung und extremistischer Gewalt immer deutlicher.

In de hele EU wordt het verband tussen radicalisering en extremistisch geweld steeds duidelijker.


– (PL) Herr Präsident! Fünfundzwanzig Jahre nach dem Nuklearunfall in Tschernobyl wird uns immer deutlicher bewusst, welch tragische Folgen die Katastrophe in dem Kernkraftwerk für die Gesundheit und sogar das Leben der Menschen und für die gesamte Umwelt hat.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, 25 jaar na de kernramp in Tsjernobyl zijn we ons nog sterker bewust geworden van de dramatische gevolgen die kernongevallen hebben voor de gezondheid en zelfs voor het leven van de mens, en voor het milieu in zijn geheel.


Angesichts der unterschiedlichen Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten und des oftmals beschränkten Einflusses bei der Durchsetzung völkerrechtlicher Bestimmungen wird es immer deutlicher, dass es auf EU-Ebene klare und verbindliche Vorschriften geben muss, die sich des Problems annehmen.

Gelet op de verschillen in regelgeving en vaak ook de beperkte invloed op de tenuitvoerlegging van internationale wetsvoorschriften op het gebied van de bestrijding van geweld, wordt de behoefte aan heldere en bindende regelgeving voor dit probleem op Europees niveau steeds duidelijker.


Tatsächlich wird es immer deutlicher, dass die EU nun ein Teil der Bedrohung ist, vor der die Menschen stehen.

Uit de feiten blijkt steeds duidelijker dat de EU deel uitmaakt van de dreiging die de mensen boven het hoofd hangt.


Während die Regierungen mit der Krise ringen, wird es immer deutlicher, dass der Vertrag von Lissabon überholt ist.

Terwijl de regeringen proberen vat te krijgen op de crisis, wordt het steeds duidelijker dat het Verdrag van Lissabon achterhaald is.


Da ihre Rolle immer deutlicher erkennbar wird und ihre Eigenschaften immer klarer zu Tage treten, müssen politische Strategien an sie angepasst werden.

Aangezien de rol van innovatie en globalisering steeds zichtbaarder wordt en de kenmerken ervan duidelijker, moet het beleid hierop worden aangepast.


Wie die jüngsten Initiativen zeigen, wird der Handlungsbedarf immer deutlicher.

Uit recente initiatieven blijkt dat men zich steeds meer bewust wordt van de noodzaak op te treden.


w