Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird griechenland dank » (Allemand → Néerlandais) :

Dank dieser neuen Projekte wird die Kommission dazu beitragen, dass Zehntausende von Flüchtlingen und Migranten in Griechenland Zugang zu medizinischer Grundversorgung, Nahrungsmitteln, besserer Hygiene, kinderfreundlichen Räumen und provisorischen Unterkünften erhalten.

Dankzij deze nieuwe projecten zal de Commissie tienduizenden vluchtelingen en migranten in Griekenland helpen voorzien van primaire gezondheidszorg, voeding, betere omstandigheden op het vlak van hygiëne, kindvriendelijke ruimten en de bouw van tijdelijke huisvesting.


Insgesamt aber wird sich der Finanzbedarf Griechenlands dank dieser Beschlüsse bis 2020 erheblich reduzieren, so dass das Land genug Zeit haben wird, um auf den Wachstumspfad zurückzukehren und den Marktzugang wiederzuerlangen.

Alles bijeen zullen deze beslissingen evenwel de financiële behoeften van Griekenland tot 2020 drastisch verminderen en het land de nodige tijd geven om te komen tot herstel van de groei en om opnieuw toegang te krijgen tot de financiële markten.


Dieses neue Programm wird dank der Bereitstellung von Mitteln für die Nabucco-Gasleitung sowie für unsere Verbindung zu Infrastrukturnetzwerken in Griechenland und Rumänien die Energiesicherheit auch in meinem Land, Bulgarien, wirksam stärken.

Dit nieuwe plan zal ook in mijn land, Bulgarije, de energiezekerheid effectief versterken, dankzij de toekenning van financiële middelen voor de Nabucco-pijpleiding en onze verbinding met de infrastructuurnetwerken in Griekenland en Roemen.


Das jährliche BIP-Wachstum wird dank der Gemeinschaftsunterstützung in Portugal voraussichtlich um etwas mehr als 0,4 % und in Griechenland um etwas unter 0,4 % zunehmen.

De communautaire bijdragen zouden de jaarlijkse stijging van het BBP doen toenemen met iets meer dan 0,4 % in Portugal en iets minder dan 0,4 % in Griekenland.


Ich betone noch einmal: Wir verurteilen diese Taten auf das schärfste, und ich danke Ihnen sehr dafür, daß Sie dieses Thema heute als erste angesprochen haben. Durch Ihre Stimme wird auch Griechenland erfahren, daß das Europäische Parlament solche Gewalttaten entschieden verurteilt.

Wij veroordelen deze nogmaals ten zeerste en ik ben u, mevrouw de Voorzitter, dankbaar dat u dit thema vandaag als eerste aan de orde hebt gesteld. Met uw stem zal de veroordeling van heel het Parlement ook in Griekenland te horen zijn.


Ich betone noch einmal: Wir verurteilen diese Taten auf das schärfste, und ich danke Ihnen sehr dafür, daß Sie dieses Thema heute als erste angesprochen haben. Durch Ihre Stimme wird auch Griechenland erfahren, daß das Europäische Parlament solche Gewalttaten entschieden verurteilt.

Wij veroordelen deze nogmaals ten zeerste en ik ben u, mevrouw de Voorzitter, dankbaar dat u dit thema vandaag als eerste aan de orde hebt gesteld. Met uw stem zal de veroordeling van heel het Parlement ook in Griekenland te horen zijn.


Was die Großvorhaben anbelangt, so wird Griechenland dank der Unterstützung durch das GFK im Zeitraum 1994-1999 in der Lage sein, die großen Autobahnverbindungen Nord-Süd (Patras - Athen - Saloniki, sog". Pathas-Korridor") und Ost-West (türkische Grenze - Saloniki - Igoumenitsa, sog". Egnatia-Korridor") zu errichten, das Eisenbahnnetz zu verbessern, das Erdgas-Großvorhaben abzuschließen und die Untergrundbahn in Athen fertigzustellen.

Wat de grote projecten voor de periode 1994-1999 betreft, zal Griekenland met de steun uit het CB autosnelwegen kunnen aanleggen (de "Pathe-weg" tussen Patras, Athene en Thessaloniki, en de oost- westverbinding tussen de grens met Turkije, Thessaloniki en Igoumenitsa - de "Egnatia-weg"), zijn spoorwegnet kunnen verbeteren, het grote aardgasproject kunnen voltooien en de metro in Athene kunnen afwerken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird griechenland dank' ->

Date index: 2024-09-12
w