Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «wird dieser gipfel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


dieser Gesamtbetrag wird auf die urspruenglichen Mitgliedstaaten umgelegt

het totale bedrag wordt tussen de oorspronkelijke LidStaten verdeeld


mit dieser Benachrichtigung wird der Sitz frei

door deze mededeling valt de zetel open
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der für Seoul geplante dritte Gipfel wird die Aufgabe haben, die Bedeutung dieser Partnerschaft der zwei Regionen zu bekräftigen und auf deren weitere Vertiefung hinzuwirken; er wird sich dafür einsetzen müssen, daß Dynamik und Resonanz dieser Partnerschaft erhalten bleiben, damit auf diese Weise "Ermüdungserscheinungen" im ASEM-Prozeß entgegengewirkt werden kann.

De derde Top in Seoel zal tot taak hebben het belang van dit partnerschap tussen onze twee regio's te bevestigen en versterken, en de veerkracht in het ASEM-proces te houden om gevoelens van "moeheid" geen kans te geven.


Der Bericht dieser Arbeitsgruppe wurde den Außenministern im März 1999 vorgelegt und wird Thema einer Aussprache anläßlich des Gipfels von Seoul sein. [7]

Het rapport van de visiegroep [7] is in maart 1999 aan de ministers van Buitenlandse Zaken voorgelegd en zal op de Top in Seoel worden besproken.


Dieser an den Rat und das Europäische Parlament gerichtete Vorschlag könnte - sofern er genehmigt wird - anlässlich des Lissaboner Gipfels die Grundlage für die Formulierung eines EU-Vorschlags an Brasilien bilden.

Dit voorstel aan de Raad en het Europees Parlement kan als het wordt aangenomen de grondslag vormen voor het voorstel dat de EU aan Brazilië zal doen op de top in Lissabon.


Wenn das Gipfeltreffen EU-Afrika dazu beitragen wird, den Weg für eine bessere Vertretung von Afrika im Sicherheitsrat und bei den G20 zu ebnen und es in eine bessere Lage bringt, um Armut abzuschaffen, so wird dieser Gipfel kein Reinfall gewesen sein.

Als de top van de Europese Unie en Afrika ertoe bijdraagt dat de weg wordt bereid naar een betere vertegenwoordiging van Afrika in de Veiligheidsraad en de G20, en dat de armoede effectiever kan worden bestreden, dan zal de top niet voor niets zijn geweest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Gipfel wird als die Tagung des Europäischen Rates in die Geschichte eingehen, auf der der Weg für den Beitritt Kroatiens zur Europäischen Union geebnet wurde.

Deze Europese Raad zal de geschiedenis ingaan als de bijeenkomst die de weg heeft vrijgemaakt voor Kroatië's lidmaatschap van de Europese Unie.


Wenn wir 2010 auf dem Weg der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele sind und es weniger Tote, weniger Hunger, mehr Demokratie, eine größere Achtung der Menschenrechte, mehr fairen Handel und mehr Wachstum und Entwicklung gibt, dann wird dieser Gipfel ein Erfolg gewesen sein.

Als we in 2010 goed op weg zijn om de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te halen, en als er dan minder mensen sterven en er minder honger is, meer democratie, meer respect voor de mensenrechten, meer eerlijke handel en meer groei en ontwikkeling, dán is deze top een succes.


Wie sie wissen, finden in dem Zeitraum von sechs Monaten immer zwei Gipfel statt und der Präsident des Europäischen Rates wird die Ergebnisse dieser Gipfel auch zweimal in diesen sechs Monaten vorstellen, insgesamt also viermal im Jahr.

Zoals u weet zijn er in elke periode van zes maanden twee topbijeenkomsten en zal de voorzitter van de Europese Raad de resultaten van de topbijeenkomst tweemaal per periode presenteren, dus vier keer per jaar.


Ich hoffe, dieser Gipfel wird auch dazu beitragen, unsere strategische Partnerschaft zu festigen und den Weg für eine konstruktive Zusammenarbeit zwischen uns zu öffnen.

Ik hoop dat de top ook kan bijdragen tot een versterking van ons strategisch partnerschap en de weg kan banen voor constructieve samenwerking tussen ons.


Deshalb legen wir so großen Wert darauf, dass Russlands Beitritt zur WTO endlich vollzogen wird. Der Gipfel wird dem komplizierten Prozess in dieser schwierigen Phase neuen Auftrieb verleihen

Daarom zullen wij de wens sterk naar voren brengen dat de toetreding van Rusland tot de WTO afgerond dient te worden. De top zal een nieuwe impuls geven aan dit complexe proces, dat zich in een kritieke fase bevindt.


Dieser Gipfel soll mindestens einmal jährlich stattfinden, unmittelbar vor dem Europäischen Rat im Frühjahr, auf dem die wirtschaftliche und soziale Lage der Union erörtert wird.

Het is de bedoeling deze Top ten minste eenmaal per jaar te houden, voorafgaand aan de Europese Raad in het voorjaar, waar de economische en sociale toestand van de Unie wordt besproken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dieser gipfel' ->

Date index: 2021-12-01
w