Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Vertaling van "wird diese übernahme " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Klage wird abgewiesen und der Kläger zur Übernahme der Kosten des Verfahrens verurteilt

...ontzegt hem zijn eis met veroordeling in de kosten | ...wijst de eiser ervan af met veroordeling in de kosten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. die Übernahme der Verluste einer Gesellschaft durch Steuerpflichtige im Sinne von Artikel 20 Nr. 2 Buchstaben b) und c), außer wenn diese Übernahme durch eine unwiderrufliche und bedingungslose Zahlung einer Summe im Hinblick auf die Sicherung von Berufseinkünften, die diese Steuerpflichtigen periodisch von der Gesellschaft beziehen, erfolgt und die derart gezahlte Summe von der Gesellschaft vollständig zur Verringerung ihrer beruflichen Verluste genutzt wird ».

6° de tenlasteneming door in artikel 20, 2°, b en c, bedoelde belastingplichtigen van de verliezen van een vennootschap, behoudens indien die tenlasteneming geschiedt door een onherroepelijke en onvoorwaardelijke storting van een som, met het oog op het behoud van bedrijfsinkomsten welke die belastingplichtigen periodiek uit de vennootschap verkrijgen en aldus gestorte som door de vennootschap volledig wordt aangewend voor de vermindering van haar bedrijfsverliezen ».


In der Erwägung, dass die Fläche der Eisenbahnlinie zwischen der " route de Piraumont" und der " rue Longue" im Sektorenplan als Grüngebiet eingetragen ist; dass diese Gegebenheit im Gegensatz mit der Durchführung von Immobilienprojekten über der Eisenbahnlinie steht, obwohl diese Möglichkeit nämlich unter Berücksichtigung der Knappheit an verfügbaren Räumen zwischen dem zukünftigen RER-Bahnhof von Braine-l'Alliance und dem Bahnhof von Braine-l'Alleud nicht zurückzuweisen ist; dass es daher vorgeschlagen wird, diese Fläche durch Ubernahme ...[+++]

Overwegende dat de grondslag van de spoorweg tussen de " route de Piraumont" en de " rue Longue" opgenomen is als groengebied in het gewestplan; dat die combinatie een verbod betekent voor de uitvoering van onroerende projecten boven de spoorlijn heen terwijl van die eventualiteit niet afgezien mag worden daar de beschikbare ruimte tamelijk krap is tussen het toekomstige GEN-station Braine-l'Alliance et het station Eigenbrakel; dat dus voorgesteld wordt het op te nemen als bebouwbaar gebied door de bestemming van de aangrenzende gebieden aan te passen;


20. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz – einschließlich des Falls eines schweren Terroranschlags – einzurichten; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Verfahren in erster Linie auf den Informationen einer Datenbank gründet, die Angaben zu den auf nationaler Ebene für Hilfseinsätze verfügbaren Ressourcen enthält; stellt fest, dass die zeitsparende und Synergie fördernde Wirkung dieser Datenbank durch die Übernahme des Inhalts der vom EU-Militärstab erstellten Datenbank, die Angab ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen van de Commissie om een communautaire procedure voor rampenbescherming – ook in geval van zware terroristische aanslag – op te zetten; neemt kennis van het feit dat deze procedure in de eerste plaats steunt op de gegevens van een databank die gedetailleerde informatie bevat over de middelen die op nationaal niveau voor hulpacties ter beschikking staan; stelt vast dat het tijdbesparende effect van deze databank, die tevens synergieën bevordert, aanzienlijk kan worden verbeterd door er de gegevens ...[+++]


20. begrüßt die Anstrengungen der Kommission, ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz – einschließlich des Falls eines schweren Terroranschlags – einzurichten; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Verfahren in erster Linie auf den Informationen einer Datenbank gründet, die Angaben zu den auf nationaler Ebene für Hilfseinsätze verfügbaren Ressourcen enthält; stellt fest, dass die zeitsparende und Synergie fördernde Wirkung dieser Datenbank durch die Übernahme des Inhalts der vom EU-Militärstab erstellten Datenbank, die Angab ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen van de Commissie om een communautaire procedure voor rampenbescherming – ook in geval van zware terroristische aanslag – op te zetten; neemt kennis van het feit dat deze procedure in de eerste plaats steunt op de gegevens van een databank die gedetailleerde informatie bevat over de middelen die op nationaal niveau voor hulpacties ter beschikking staan; stelt vast dat het tijdbesparende effect van deze databank, die tevens synergieën bevordert, aanzienlijk kan worden verbeterd door er de gegevens ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. begrüßt die Bemühungen der Kommission, ein Gemeinschaftsverfahren für den Katastrophenschutz - einschließlich des Falles eines schweren Terroranschlags - einzurichten; nimmt zur Kenntnis, dass dieses Verfahren sich in erster Linie auf den Informationen einer Datenbank stützt, die Angaben zu den auf nationaler Ebene für Hilfseinsätze verfügbaren Ressourcen enthält; stellt fest, dass die zeitsparende und Synergie fördernde Wirkung dieser Datenbank durch die Übernahme des Inhalts der vom EU-Militärstab erstellten Datenbank, die Ang ...[+++]

20. is verheugd over de inspanningen van de Commissie om een communautaire procedure voor rampenbescherming – ook in geval van zware terroristische aanslag – op te zetten; neemt kennis van het feit dat deze procedure in de eerste plaats steunt op de gegevens van een databank die gedetailleerde informatie bevat over de middelen die op nationaal niveau voor hulpacties ter beschikking staan; stelt vast dat het tijdbesparende effect van deze databank, die tevens synergieën bevordert, aanzienlijk kan worden verbeterd door er de gegevens ...[+++]


Zudem konnte die Tschechische Republik durch ihre bisherige und noch geplante Übernahme des EU-Rechtsbestandes die Kommission und die Mitgliedsstaaten überzeugen, dass sie zum Zeitpunkt des Beitritts den EU-Rechtsbestand bis auf Übergangsregelungen in tschechisches Recht umgesetzt haben wird und auch in der Lage sein wird, dieses Recht durch die Verwaltung und die Gerichte anwenden zu lassen.

Bovendien heeft Tsjechië op grond van de tot dusver uitgevoerde en nog geplande overname van het EG-recht de Commissie en de lidstaten ervan overtuigd dat het op het moment van de toetreding het acquis op de overgangsregelingen na in het Tsjechische recht zal hebben omgezet en ook in staat zal zijn dit recht bestuurlijk en gerechtelijk toe te passen.


Zudem konnte Malta durch seine bisherige und noch geplante Übernahme des EU-Rechtsbestandes die Kommission und die Mitgliedsstaaten überzeugen, dass es zum Zeitpunkt des Beitritts den EU-Rechtsbestand bis auf Übergangsregelungen in maltesisches Recht umgesetzt haben wird und auch in der Lage sein wird, dieses Recht durch die Verwaltung und die Gericht anwenden zu lassen.

Voorts is Malta erin geslaagd de Commissie en de lidstaten er door de tot dusverre verwezenlijkte en nog geplande overneming van de Gemeenschapswetgeving van te overtuigen dat het de Gemeenschapswetgeving, op overgangsregelingen na, op het moment van toetreding zal hebben omgezet in Maltees recht, en dat het ook in staat zal zijn dit recht door bestuur en justitie te doen toepassen.


« Die Artikel 94 und 95 sollen bestätigen, dass die Lieferung von Arzneimitteln während einer sogenannten Tageshospitalisation und in anderen Formen des Krankenhausaufenthaltes ausserhalb der eigentlichen Hospitalisation für die in Artikel 100 vorgesehenen Leistungsempfänger nicht übernommen wird; diese neueren Formen des Krankenhausaufenthaltes haben in jüngerer Vergangenheit zu unterschiedlichen Auslegungen und Verfahren auf Seiten der Versicherungsanstalten hinsichtlich der Übernahme der den s ...[+++]

« De artikelen 94 en 95 beogen de niet-vergoedbaarheid te bevestigen van farmaceutische verstrekkingen tijdens de zogenaamde daghospitalisatie en andere vormen van verblijf in het ziekenhuis buiten de eigenlijke hospitalisatie voor de in het artikel 100 bedoelde rechthebbenden; deze meer recente vormen van ziekenhuisverblijf hebben in het recente verleden aanleiding gegeven tot uiteenlopende interpretaties en handelswijzen van de verzekeringsinstellingen in verband met de vergoedbaarheid van geneesmiddelen aan zelfstandige rechthebbenden en aan leden van een kloostergemeenschap tijdens zulk ziekenhuisverblijf.


(4) Stellt der Zuschlagsempfänger oder das in Artikel 92 genannte zugelassene Unternehmen innerhalb der in Artikel 85, 91 oder 94 dieser Verordnung vorgesehenen Hoechstfrist für die Übernahme der betreffenden Alkoholpartie fest, daß eine zugeschlagene Alkoholmenge für die vorgesehenen Verwendungszwecke untauglich ist aufgrund verdeckter Mängel, die als solche nicht durch eine Kontrolle vor der Zuteilung des Alkohols entdeckt werden konnten, und wird diese Fes ...[+++]

4. Wanneer de koper of de in artikel 92 bedoelde erkende onderneming binnen de in de artikelen 85, 91 of 94 van deze verordening bedoelde maximumtermijn voor het afhalen van de betrokken partij alcohol constateert dat een hoeveelheid van de toegewezen alcohol niet voor het geplande gebruik geschikt is wegens verborgen gebreken die door de aard ervan in het kader van de vóór de toewijzing van de alcohol mogelijke controle niet konden worden ontdekt en deze constatering door het betrokken interventiebureau wordt bevestigd, kan de Commis ...[+++]


Was das BVG betrifft, so wird im allgemeinen festgehalten, daß sich diese Übernahme auf die materiellen und finanziellen Mittel bezieht, die für die Wahrnehmung seiner Aufgabe erforderlich sind (DK, FIN, P, A).

Wat betreft de BOG wordt over het algemeen bepaald dat deze uitgaven de materiële en financiële middelen betreffen die voor de uitvoering van haar taak benodigd zijn (DK, FIN, P, A).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird diese übernahme' ->

Date index: 2023-06-05
w