Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «wird diese freude » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemäss den Leitlinien vom 24. März 1997 wird diese Erklärung dem Europäischen Parlament übermittelt.

Overeenkomstig de richtsnoeren van 24 maart 1997 wordt deze verklaring toegezonden aan het Europees Parlement.


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].


die Abteilung wird Sie über dieses Bedenken vernehmen

de afdeling zal U over dit bezwaar horen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist bedauerlich, aber ich denke es ist ein Anlass zur Freude, dass wir diese Diskussion nun angestoßen haben, dass wir unsere Aufmerksamkeit auf diese wichtigen Elemente gerichtet haben und dass wir im Zuge dieses Prozesses, der nun von der Kommission in Angriff genommen wird, eine Situation schaffen können, in der die Mitgliedstaaten tatsächlich respektiert werden; eine Situation, in der nicht einfach zur Kenntnis genommen wird, wenn ein Parlament eine Verletzung des Subsidiaritätsprinz ...[+++]

Dit is betreurenswaardig, maar ik ben van mening dat het in ieder geval wel heuglijk is dat we deze discussie nu zijn begonnen, dat we onze aandacht hebben gericht op deze belangrijke elementen en dat we hopelijk binnen het proces dat nu door de Commissie wordt ingeleid een situatie bereiken waarin de lidstaten werkelijk gerespecteerd worden en dat er niet alleen nota van wordt genomen, als nationale parlementen van oordeel zijn dat er zich een inbreuk op het subsidiariteitsbeginsel voordoet, maar we ook echt stoppen en bedenken dat w ...[+++]


Allerdings wird diese Freude durch den Umstand getrübt, dass die Anwendung des Acquis zu dem Zeitpunkt, da unsere Aussprache stattfindet, nach wie vor im besetzten Teil der Insel ausgesetzt ist und dass sich die Gespräche zwischen den beiden Gemeinschaften derzeit offenbar in einer Sackgasse befinden.

Dit goede nieuws wordt echter overschaduwd doordat de toepassing van het communautair acquis op het bezette gedeelte van het eiland op dit moment in de ijskast is gezet en de intercommunautaire besprekingen zich momenteel in een impasse lijken te bevinden.


Doch man findet nicht alle Antworten auf den 2 km in Brüssel – wir müssen eine Partnerschaft für Europa aufbauen. Daher sehe ich mit Freude, dass im Rahmen der OPEN DAYS die Regionen und Städte etwa 250 Veranstaltungen in den Mitgliedstaaten organisieren und so dazu beitragen, dass diese Botschaft auch zuhause gehört wird.“

U zult niet alle antwoorden vinden op de twee vierkante kilometer die Brussel groot is – de opbouw van Europa is een gezamenlijke onderneming. Het verheugt me dat de regio’s en steden in het kader van de OPEN DAGEN ongeveer 250 evenementen in de lidstaten zullen organiseren en zo bijdragen aan het bekendmaken van deze boodschap”.


Eine allerletzte Anmerkung, dann habe ich meine fünf Minuten voll: Ich habe mit Freude zur Kenntnis genommen, dass auch die deutsche Ratspräsidentschaft dieses Thema der Europäischen Privatgesellschaft zu einer ihrer Prioritäten erklärt hat. Daher gehe ich davon aus, dass auch der Rat dieses Anliegen in gleicher Weise unterstützt, wie es — so hoffe ich — gleich eine überwältigende Mehrheit hier im Hause tun wird.

Dan nog een laatste opmerking en dan zitten mijn vijf minuten spreektijd er op: ik heb er met groot genoegen kennis van genomen dat ook het Duitse voorzitterschap de kwestie van de Europese besloten vennootschap als prioriteit heeft aangemerkt. Ik ga er daarom van uit dat ook de Raad dit streven op dezelfde manier zal steunen als dat – naar ik hoop – met een overweldigende meerderheid hier in dit Parlement zal gebeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Präsident Mesic, es ist mir eine große Freude, Sie heute hier begrüßen zu können, wenngleich diese Freude durch unsere tiefe Trauer angesichts der Nachricht über den Tod von Präsident Boris Trajkovski natürlich deutlich getrübt wird.

– President Mesic, het is mij een groot genoegen u hier vandaag welkom te heten, ofschoon het voor zich spreekt dat dit genoegen vermengd is met de diepe droefheid die wij delen over het nieuws dat president Boris Trajkovski is omgekomen.


Diese Wertevermittlung erfolgt durch seine Mitarbeit in Wahlbeobachtungsmissionen, wobei diese Kommission die Tradition der Ernennung von Parlamentsmitgliedern zu leitenden Beobachtern solcher Missionen mit Freude fortsetzt; durch den anhaltenden Dialog mit Parlamenten auf der ganzen Welt, der mit Hilfe der interparlamentarischen Delegationen geführt wird; sowie durch die Teilnahme von Parlamentsmitgliedern als Beobachter bei internationalen Konferenzen – wie beim jüngst ...[+++]

Dit doet het Parlement door middel van zijn werkzaamheden binnen de verkiezingswaarnemingsmissies, op welk vlak deze Commissie verheugd is dat zij met het benoemen van leden van het Parlement tot hoofdwaarnemer een traditie voortzet; door middel van de voortgaande dialoog met parlementen over de hele wereld binnen het raamwerk van de interparlementaire delegaties, en door middel van het als waarnemer door leden van het Parlement deelnemen aan internationale conferenties zoals de onlangs gehouden VN-top in New York, waar de Commissie, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird diese freude' ->

Date index: 2023-01-03
w