Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird herrn guy damien gewährte zulassung » (Allemand → Néerlandais) :

Durch ministeriellen Erlass vom 26. April 2017 wird die Herrn Michel Sannen gewährte Zulassung als Untersuchungsführer im Rahmen der Mietgenehmigung entzogen.

Bij ministerieel besluit van 26 april 2017 wordt de aan de heer Michel Sannen verleende erkenning als onderzoeker in het kader van de verhuurvergunning ingetrokken.


Durch Ministeriellen Erlass vom 28. März 2017 wird Herrn Ruddy Lacroix die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen für eine Dauer von zwei Jahren ab diesem Datum gewährt.

Bij ministerieel besluit van 28 maart 2017 wordt de heer Ruddy Lacroix vanaf 28 maart 2017 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 29. Januar 2010, der am 29. Januar 2010 in Kraft tritt, wird die Herrn Guy Damien gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen nicht erneuert.

Bij ministerieel besluit van 29 januari 2010, dat in werking treedt op 29 januari 2010, wordt de aan de heer Guy Damien toegekende erkenning voor de uitwerking, de herziening of de wijziging van gemeentelijke plannen van aanleg niet verlengd.


Durch Ministeriellen Erlass vom 24. April 2017 wird die Herrn Damien Stassart, Val-Vert 39 in 6700 Arlon gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 4. Mai 2017 erneuert.

Bij ministerieel besluit van 24 april 2017 wordt de aan de heer Damien Stassart, Val-Vert 39, te 6700 Aarlen, toegekende erkenning voor de opmaak of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 4 mei 2017 verlengd.


Durch Beschluss des Ministers für Energie vom 17. März 2017 wird die Zulassung von Herrn Guy Brolet als PEB-Ausweisaussteller für bestehende Wohneinheiten ab dem 24. März 2017 bis zum Bestehen der kraft der PEB-Regelung erforderlichen Ausbildung ausgesetzt.

Bij beslissing van de Minister van Energie van 17 maart 2017, wordt de erkenning van de heer Guy Brolet als EPB-certificeerder voor bestaande wooneenheden te rekenen van 24 maart 2017 geschorst totdat de krachtens de EPB-reglementering vereiste vorming met vrucht is beëindigd.


Durch Ministerialerlass vom 13. Februar 2017 wird die Herrn François Martial, wohnhaft rue de Hody 23 in 4590 Ouffet, gewährte Zulassung für die Aufstellung oder die Revision von kommunalen Raumordnungsplänen für eine Dauer von vier Jahren ab dem 20. Februar 2017 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 13 februari 2017 wordt de erkenning van de heer François Martial (woonachtig rue de Hody 23, te 4590 Ouffet) voor de uitwerking of de herziening van gemeentelijke plannen van aanleg met ingang van 20 februari 2017 voor een termijn van vier jaar toegekend.


Durch Ministerialerlass vom 16. Juli 2008, der am 18. Juli 2008 in Kraft tritt, wird Herrn Guy Smets die Zulassung als Projektautor für die Aufstellung oder Revision der Parzellierungspläne nicht gewährt.

Bij ministerieel besluit van 16 juli 2008, dat in werking treedt op 18 juli 2008, wordt de heer Guy Smets niet erkend als projectontwerper voor de uitwerking of de herziening van verkavelingsplannen.


Durch Ministerialerlass vom 22. Oktober 2007 wird Herrn Guy Lanis für eine Dauer von fünf Jahren ab dem 22. Oktober 2007 die Zulassung als für die Vorbehandlungsarbeiten von Abfällen aus klinischen Aktivitäten und der Gesundheitspflege der Klasse B2 in der " SPRL Laboratoire de biopoathologie médicale" verantwortliche Person gewährt.

Bij ministerieel besluit van 22 oktober 2007 wordt de heer Guy Lanis vanaf 22 oktober 2007 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de verrichtingen m.b.t. de voorbehandeling van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2 binnen de " SPRL Laboratoire de biopathologie médicale" .


Durch Ministerialerlass vom 24. September 2007, der am 24. September 2007 in Kraft tritt, wird Herrn Guy Chantry, wohnhaft rue Albert Beriot 21, in 7332 Sirault, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 24 september 2007, dat in werking treedt op 24 september 2007, wordt de heer Guy Chantry, woonachtig rue Albert Beriot 21, te 7332 Sirault, als zonneboilerinstallateur erkend.


Durch Ministerialerlass vom 3. Mai 2004 wird Herrn Guy Deprez, wohnhaft rue du Pont 14, in 7971 Thumaide, die Zulassung als Installateur von Solaranlagen zur Warmwasserbereitung gewährt.

Bij ministerieel besluit van 3 mei 2004 wordt de heer Guy Deprez, woonachtig rue du Pont 14, te 7971 Thumaide, erkend als zonneboilerinstallateur.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herrn guy damien gewährte zulassung' ->

Date index: 2025-04-22
w