Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird inklusiven bildung gewidmet sein " (Duits → Nederlands) :

Ein Kapitel dieses Arbeitspapiers wird der inklusiven Bildung gewidmet sein und Beispiele für erfolgreiche Strategien und Best Practices enthalten.

Dit zal onder andere een hoofdstuk bevatten over op integratie gericht onderwijs met voorbeelden van succesvolle beleidsinitiatieven en optimale werkwijzen.


Es muss gewährleistet sein, dass jeder junge Mensch gleichermaßen Zugang zu einer hochwertigen, inklusiven Bildung hat und die Chance erhält, sein Potenzial unabhängig von individuellen, familiären oder geschlechtsspezifischen Faktoren, seinem sozioökonomischen Status und seiner Lebenserfahrung voll zu entfalten; dies trägt entscheidend dazu bei, Marginalisierung und soziale Ausgrenzung zu verhindern und die Gefahr des Extremismus und der Radikalisierung zu verringern.

Om marginalisering en sociale uitsluiting te voorkomen en het gevaar van extremisme en radicalisering tegen te gaan, is het van cruciaal belang dat elke jongere gelijke toegang heeft tot hoogwaardig en inclusief onderwijs en de kans krijgt om zijn/haar volledige potentieel te ontwikkelen, ongeacht individuele, gezins- of gendergerelateerde factoren, sociaaleconomische status of levenservaringen.


Ein Teil dieser Aktion wird dem elektronischen Handel gewidmet sein.

In het kader van deze actie zal ook aandacht worden besteed aan de onlinehandel.


Ein Teil der Aktion wird dem elektronischen Handel gewidmet sein | Verbraucher als Akteure des Binnenmarkts | 4. Quartal 2011 |

In het kader van deze actie zal ook aandacht worden besteed aan de onlinehandel | De consumenten, actieve deelnemers aan de eengemaakte markt | 4e kwartaal 2011 |


Die 12-wöchige öffentliche Konsultation auf der Grundlage eines Fragebogens wird in Kürze eingeleitet. Bis Februar 2017 soll zudem eine Zusammenkunft der Interessenträger organisiert werden, die der Initiative gewidmet sein wird.

Binnenkort wordt begonnen met de 12 weken durende openbare raadpleging op basis van een vragenlijst, en in februari 2017 wordt over het initiatief een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.


In enger Synergie mit den unter der ersten Prioritätsachse verfolgten Zielen wird die zweite Priorität des Programms der Entwicklung und Valorisierung des Potenzials des Hennegaus in den Bereichen Forschung und technologische Entwicklung, der nicht technologischen Innovation und der Entwicklung leistungsfähiger Infrastrukturen im Bereich qualifizierende Bildung gewidmet sein.

In nauwe samenhang met de doelstellingen van de eerste prioriteit wordt bij de tweede prioriteit gestreefd naar de ontwikkeling en benutting van het Henegouwse potentieel op het gebied van onderzoek en technologische innovatie, naar niet-technologische innovatie en naar de ontwikkeling van een performante opleidingsinfrastructuur.


Der Klimawandel und die Regionen wird eines der wesentlichen Themen der diesjährigen Veranstaltung sein, und ein ganzer Tag, der 7. Oktober, wird den Bemühungen lokaler und regionaler Gebietskörperschaften um die Verringerung der Treibhausgasemissionen etwa im Verkehr oder im sozialen Wohnungsbau durch Energieeinsparungen und die Nutzung erneuerbarer Energieträger gewidmet sein.

Dit jaar zal de aandacht daarbij vooral uitgaan naar klimaatverandering en de regio's, en 7 oktober zal daarbij volledig gewijd zijn aan de maatregelen van lokale en regionale overheden om de CO 2 -uitstoot in het vervoer en openbare gebouwen door middel van energiebesparing en het gebruik van duurzame energie terug te dringen.


Auf den heutigen Diskussionsabend werden 2008 noch fünf weitere derartige Veranstaltungen folgen, die den Themen Religionen, Sprachen, Bildung, Medien und Arbeitswelt gewidmet sein werden.

Na het debat op 2 april volgen in 2008 nog vijf andere debatten over thema's zoals godsdiensten, talen, onderwijs, media en arbeid.


Der Kongress unter dem Motto "Zusammen gestalten wir die Zukunft" findet am 22./23. November statt und wird folgenden Themen gewidmet sein:

Tijdens het congres "Samen werken aan de toekomst" van 22 en 23 november 2000 komen de volgende onderwerpen aan de orde:


Die Förderung eines inklusiven, nachhaltigen Wachstums wird es Afrika ermöglichen, seine demografische Entwicklung so zu nutzen, dass sich daraus Chancen ergeben, die auch mit positiven Effekten für die EU verbunden sind.

Door inclusieve en duurzame groei te bevorderen kan Afrika baat hebben bij haar demografische ontwikkeling en deze omvormen tot een kans, met positieve overloopeffecten voor de EU.


w