Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dann entscheiden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird die in dieser ersten Phase geäußerten Meinungen prüfen und dann entscheiden, ob eine EU-Aktion ratsam ist.

De Commissie zal de tijdens deze eerste fase naar voren gebrachte standpunten bestuderen en vervolgens beslissen of een EU-optreden raadzaam is.


Die Kommission wird diesen Ansatz und die verschiedenen von der Industrie ergriffenen Maßnahmen im Jahr 2010 prüfen und dann entscheiden, ob andere Ansätze zusätzlich erforderlich sind.

De Commissie zal deze aanpak en de diverse maatregelen van de sector in 2010 beoordelen en bepalen of er daarnaast nog andere maatregelen vereist zijn.


Die Kommission wird die Richtlinie über Bodenabfertigungsdienste evaluieren und dann entscheiden, ob sie überarbeitet werden muss.

De Commissie zal de richtlijn inzake grondafhandelingsdiensten evalueren en vervolgens beslissen of ze moet worden herzien.


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen und der Entscheidung des Untersuchungsrichters (oder, im Falle ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de kamer van inbeschuldigingstelling) en vo ...[+++]


Es wird in jedem Fall auf entsprechende Initiative der Kommission hin Sache des Gesetzgebers sein, über die Zweckmäßigkeit der Inanspruchnahme einer Regulierungsagentur in einem bestimmten Fall zu entscheiden und dazu dann einen besonderen Rechtsakt zu erlassen, der die Organisation und die Funktionsweise der Agentur sowie ihre Beziehungen zu den Gemeinschaftsorganen und den unmittelbar betroffenen Akteuren regelt.

In alle gevallen zal de wetgever op initiatief van de Commissie moeten beslissen of in een bepaald geval van een regelgevend agentschap gebruik moet worden gemaakt door goedkeuring van een specifiek rechtsbesluit dat de organisatie, de werking en de betrekkingen van het betreffende agentschap met de instellingen en de betreffende operatoren regelt.


Auf dieser Grundlage wird die Kommission dann über die gebotenen Initiativen entscheiden.

Op grond daarvan zal de Commissie over de noodzakelijke volgende initiatieven beslissen.


In einem ersten Schritt sollen die Unternehmen davon überzeugt werden, diese Sorgfaltspflichten freiwillig zu befolgen. Die Kommission wird dies genau verfolgen und dann entscheiden, ob weitere Initiativen erforderlich sind.

Zij zal in eerste instantie de vrijwillige invoering van de regeling proberen te bevorderen.


Die Kommission wird die in dieser ersten Phase geäußerten Meinungen prüfen und dann entscheiden, ob eine EU-Aktion ratsam ist.

De Commissie zal de tijdens deze eerste fase naar voren gebrachte standpunten bestuderen en vervolgens beslissen of een EU-optreden raadzaam is.


Die Kommission listete 16 Prioritäten auf, die Bosnien und Herzegowina im Jahre 2004 in Angriff nehmen soll, und wird dann über eine Empfehlung zur Aufnahme von SAA-Verhandlungen entscheiden, wenn das Land bei diesen Prioritäten nachweislich signifikante Fortschritte erzielt hat.

De Commissie heeft 16 prioriteiten vastgesteld die in de loop van 2004 moeten worden behandeld en zal een besluit nemen over een aanbeveling om onderhandelingen te starten zodra Bosnië en Herzegovina kan aantonen dat belangrijke vorderingen bij de naleving van deze prioriteiten zijn gemaakt.


Auf lange Sicht sollen öffentliche Unternehmen an eine "Unternehmensagentur Kosovo (KEA)" übertragen werden, die dann entscheiden wird, ob sie umstrukturiert und auf kommerzielle Basis umgestellt werden sollen.

Op lange termijn zullen de overheidsondernemingen worden overgedragen aan een bureau voor ondernemingen in Kosovo (Kosovo Enterprise Agency - KEA), dat een beslissing zal nemen over hun herstructurering en commercialisering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird dann entscheiden' ->

Date index: 2024-06-28
w