Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dadurch unsere » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der „Innovationsunion“ wird solch ein mutiges, strategisches Gesamtkonzept vorgestellt, das darauf aufbaut, dass wir unsere Stärken auf neue und produktive Weise nutzen und potenzieren und dadurch die wirtschaftliche Basis für unsere Lebensqualität und unser Sozialmodell erhalten, auch wenn unsere Bevölkerung älter wird.

Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.


Das Abkommen wird enorme Handels- und Investitionschancen eröffnen und zur Stärkung unserer Volkswirtschaften und Gesellschaften beitragen. Dadurch wird auch die wirtschaftliche Zusammenarbeit zwischen Japan und der EU vertieft und die Wettbewerbsfähigkeit unserer reifen und doch innovativen Volkswirtschaften gesteigert werden.*

Zij zal ook de economische samenwerking tussen Japan en de EU verbeteren en ons concurrentievermogen als ontwikkelde maar innovatieve economieën nog versterken.*


Gleichzeitig wird dadurch unsere Wirtschaft vor krimineller Unterwanderung und Korruption geschützt.

Ook zal onze economie worden beschermd tegen criminele infiltratie en corruptie.


Und mit den 20-20-20-Zielen wird nicht nur der Klimawandel bekämpft, wir konnten dadurch auch unsere Wirtschaft auf einen Pfad zu grünem Wachstum und Ressourceneffizienz führen, Kosten verringern und Arbeitsplätze schaffen.

Onze 20-20-20-doelstellingen zijn niet alleen op de bestrijding van klimaatverandering gericht, maar hebben onze economie ook de weg van groene groei en een efficiënt omgaan met hulpbronnen doen inslaan, wat kosten bespaart en werkgelegenheid schept.


Mit dem Europäischen Sozialfonds wird unser Humankapital entscheidend gefördert, insbesondere junge Menschen, deren Chancen auf eine erfolgreiche berufliche Laufbahn dadurch verbessert werden.

Het Europees Sociaal Fonds levert cruciale steun aan ons menselijk kapitaal en helpt met name jongeren hun kansen op een succesvolle carrière te vergroten.


Ferner wird dadurch ein höheres Sicherheitsniveau für die Erzeugnisse auf dem Markt der Europäischen Union gewährleistet, was für unsere Bürger größte Bedeutung hat.

Bovendien zullen er hoge veiligheidsniveaus voor producten op de EU-markt worden gecreëerd, hetgeen van het allergrootste belang is voor onze burgers.


Ob es nun um Diskriminierung und Rassismus auf dem Arbeitsmarkt, im Sportverein oder in der Schule geht – in jedem Bereich wird dadurch gegen unsere europäischen Werte verstoßen.

Of het nu gaat over discriminatie en racisme op de arbeidsmarkt, op sportclubs of op school, op alle fronten is het een inbreuk op de waarden waar we in Europa voor staan.


Obwohl wir den mit dem Rat geschlossenen Kompromiss befürworten, wird dadurch die ursprüngliche Absicht der Kommission verwässert. Offen gestanden wäre der ursprüngliche Text der Kommission unserer Meinung nach besser gewesen.

We steunen het compromis met de Raad, hoewel de oorspronkelijke bedoeling van de Commissie wel is afgezwakt. Wij hadden eerlijk gezegd liever de oorspronkelijke tekst van de Commissie gehad.


3. HEBT HERVOR, wie wichtig es ist, dass die EU-Regelungen und die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften den angestrebten Zielen angemessen sind, ihnen dadurch größere Legitimität zukommt und Rechtssicherheit gewährleistet wird, sie einfacher zu verstehen sind und sie auch leichter zum Nutzen unserer Bürger, Verbraucher und Unternehmen anzuwenden sind; BEGRÜSST daher, dass die Kommission auch konkrete Maßnahmen zur Förderung der Qu ...[+++]

3) BEKLEMTOONT dat de EU-regelgeving en de nationale wetgeving evenredig moeten zijn met hun doelstellingen, willen zij een grotere legitimiteit verwerven en rechtszekerheid garanderen, alsmede begrijpelijker en gemakkelijker toepasbaar moeten zijn voor onze burgers, consumenten en bedrijven; VERHEUGT ZICH EROVER dat de Commissie daartoe, eveneens concrete maatregelen overweegt om de kwaliteit van de Gemeenschapswetgeving reeds in de voorbereidingsfase te verbeteren;


Dadurch, daß junge Forschertalente im Rahmen des Wettbewerbs ihre Fähigkeiten unter Beweis stellen können, so das für die Bereiche Forschung, allgemeine und berufliche Bildung und Jugend zuständige Kommissionsmitglied Antonio Ruberti, werden Jugendliche ermutigt, sich an dem großen Abenteuer Forschung zu beteiligen, und es wird ihnen vor Augen geführt, wie wichtig die Forschung für unser tägliches Leben und die Zukunft unserer Gesellschaft ist.

Antonio RUBERTI, Europees Commissaris voor onderzoek, onderwijs, opleiding en jeugdzaken, meent dat deze wedstrijd jong wetenschappelijk talent een gelegenheid biedt om zich te manifesteren, jongeren aanmoedigt om actief deel te nemen aan het grote avontuur van het moderne wetenschappelijke onderzoek, en ze bewust maakt van het belang van dit onderzoek voor ons dagelijks leven en de toekomst van onze samenleving.


w