Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird dabei sicher hilfreich sein » (Allemand → Néerlandais) :

TAIEX wird insbesondere dann hilfreich sein, wenn es darum geht, das Wissen der EU-Mitgliedstaaten an die Mittelmeerländer weiterzugeben und anzupassen, um die Durchsetzung der Verpflichtungen des ENP-Aktionplans zu unterstützen

Dit instrument zal bijzonder nuttig zijn bij de overdracht en aanpassing van ervaringen van EU-lidstaten aan de regio om de realisering van de toezeggingen in de ENB-actieplannen te ondersteunen.


Eine solche auf dem strategischen Konzept von AU und NEPAD gegründete Partnerschaft wird dabei von Nutzen sein, die für einen den gesamten Kontinent erfassenden Verbund, die kontinentsweite Wissensweitergabe und die Überbrückung der digitalen Kluft erforderliche grenzübergreifende, auf Dauer angelegte Infrastruktur zu schaffen.

Dit partnerschap zal uitgaan van de EU/NEPAD-strategieën en bijdragen aan de opzet van duurzame grensoverschrijdende infrastructuur die essentieel is voor de ontsluiting van het continent, het uitwisselen van kennis en het dichten van de digitale kloof.


Antizipierung und Zukunftsstudien können dabei hilfreich sein, den Normungsbedarf vorwegzunehmen, indem neu entstehende Technologien und der entsprechende Forschungsbedarf für künftige Produkte und Prozesse mit der Festlegung politischer Maßnahmen verknüpft werden.

Anticiperende en prognostische studies kunnen helpen anticiperen op de behoefte aan normontwikkeling door opkomende technologieën en de onderzoeksbehoeften voor toekomstige producten en processen te koppelen aan de ontwikkeling van beleid.


Die Arbeit der letzten Woche wird dabei sicher hilfreich sein.

Het werk van vorige week zal zeker helpen.


Allerdings wird es keinesfalls hilfreich sein, wenn wir Patienten lediglich durch Europa fahren lassen, ohne deren Herkunftsländer dazu zu befähigen, derartige Reisen sowohl medizinisch als auch finanziell zu kontrollieren.

Echter, het heeft geen enkele zin om patiënten in Europa rond te laten reizen, zonder dat de thuislanden daar controle op kunnen uitoefenen, zowel in medisch als financieel opzicht.


Das Treffen der Justiz- und Innenminister, das zu einem späteren Zeitpunkt in diesem Monat stattfinden soll, wird hier sehr hilfreich sein.

De bijeenkomst van de ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken later deze maand zal in dit opzicht zeer nuttig zijn.


Wird das Ergebnis hilfreich sein, um die Krise zu überwinden?

Zal het resultaat helpen om de crisis te overwinnen?


Außerdem können auch Ergebnisse aus Forschungsprojekten, die sich der Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie z. B. durch die Entwicklung von Interoperabilitätsnormen widmen, dabei hilfreich sein, die technologische Grundlage für den gemeinsamen Informationsraum zu stärken.

De resultaten van de lopende onderzoeksprojecten, die relevant zijn voor de versterking van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in Europa, bv. wat betreft de ontwikkeling van passende interoperabiliteitsnormen, kunnen ook nuttig zijn voor de versterking van de technologische basis van de GGUS.


B. die Bergregionen führen. Nebenbei kann die letztgenannte Bestimmung sicher hilfreich sein, um schwierige Situationen, wie sie gegenwärtig auf dem Abschnitt zwischen Turin und Lyon im Susa-Tal besteht, zu beheben.

Het beginsel manifesteert zich ook op minder directe wijze, daar waar de mogelijkheid van tolverhoging wordt toegestaan als door kwetsbare gebieden wordt gereden, zoals berggebieden. Dit voorschrift kan overigens van nut zijn om moeilijke situaties het hoofd te bieden, zoals de situatie rondom het traject Turijn-Lyon in de Susa-vallei.


Dies wird der Kommission bei der Anpassung an die derzeitige Entwicklung hilfreich sein und sie dabei unterstützen, Drittländern, Mitgliedstaaten und Bürgern ihre externe PNR-Politik nahezubringen.

Dit zal het voor de EU gemakkelijker maken om op de actuele trends in te spelen en tegelijk aan derde landen, aan lidstaten en aan burgers duidelijk maken hoe de Europese Commissie haar externe PNR-beleid vorm wil geven.


w