Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Dieser Verträge
Vertrag über die Europäische Union und der
Werden

Traduction de «wird aufgefordert diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Anmelder wird aufgefordert,den Mangel zu beseitigen

de aanvrager wordt verzocht het gebrek op te heffen


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

Dit verdrag (deze overeenkomst) is van toepassing op enerzijds de grondgebieden waar het [Verdrag betreffende de Europese Unie en het] Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie van toepassing is [zijn], overeenkomstig de bepalingen van dat Verdrag [die Verdragen] en anderzijds het grondgebied van (de Republiek/het Koninkrijk/…) van …].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit insgesamt die Anzahl der für dezentrale Agenturen zur Verfügung stehenden Stellen nicht überschritten wird und die Teilobergrenzen für diese Agenturen in den einzelnen Rubriken des nächsten MFF eingehalten werden, werden die Agenturen, die im Rahmen dieser Mitteilung mit neuen Aufgaben betraut werden (CEPOL, EDA ENISA, EUROJUST und EUROPOL/EC3), aufgefordert, diese in dem Maße zu übernehmen, wie sie über die tatsächliche Möglichkeit zur Aufnahme ...[+++]

Met betrekking tot de noodzaak om overeenstemming te bereiken met het aantal beschikbare posten voor de gedecentraliseerde agentschappen en het submaximum voor gedecentraliseerde agentschappen in elke uitgavenrubriek in het volgende meerjarig financieel kader, worden de agentschappen (CEPOL, EDA ENISA, EUROJUST en EUROPOL/EC3) die op grond van deze mededeling worden verzocht nieuwe taken op zich te nemen, aangemoedigd dit te doen voor zover het daadwerkelijke vermogen van het agentschap om meer middelen te absorberen is vastgesteld en ...[+++]


Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jeder, der vom Auftreten eines Schädlings, der in Anhang I oder Anhang II genannt ist, oder eines Schädlings, der unter eine gemäß Artikel 16 Absatz 2 oder Artikel 16 Absatz 3 erlassene Maßnahme fällt, Kenntnis erhält oder Grund hat, ein derartiges Auftreten zu vermuten, innerhalb von zehn Kalendertagen die zuständige Behörde schriftlich benachrichtigt und, wenn er von dieser zuständigen Behörde hierzu aufgefordert wird, die dieses Auftreten betreffenden Informationen, die ihm vorliegen, zur Verfügu ...[+++]

De lidstaten bepalen dat eenieder die weet heeft van de aanwezigheid van een van de in bijlage I of bijlage II opgesomde plaagorganismen of een plaagorganisme dat onder een maatregel valt op grond van artikel 16, lid 2 of lid 3, of die reden heeft zulke aanwezigheid te vermoeden, binnen tien kalenderdagen de bevoegde autoriteit schriftelijk moet verwittigen en op verzoek van die autoriteit alle in zijn bezit zijnde informatie over die aanwezigheid moet verstrekken”.


Die Mitgliedstaaten sehen vor, dass jeder, der vom Auftreten eines Schädlings, der in Anhang I oder Anhang II genannt ist, oder eines Schädlings, der unter eine gemäß Artikel 16 Absatz 2 oder Artikel 16 Absatz 3 erlassene Maßnahme fällt, Kenntnis erhält oder Grund hat, ein derartiges Auftreten zu vermuten, unverzüglich die zuständige Behörde benachrichtigt und, wenn er von dieser zuständigen Behörde hierzu aufgefordert wird, die dieses Auftreten betreffenden Informationen, die ihm vorliegen, zur Verfügung stellt.

De lidstaten bepalen dat eenieder die weet heeft van de aanwezigheid van een van de in bijlage I of bijlage II opgesomde plaagorganismen of een plaagorganisme dat onder een maatregel valt op grond van artikel 16, leden 2 of 3, of die reden heeft zulke aanwezigheid te vermoeden, onmiddellijk de bevoegde autoriteit moet waarschuwen en op verzoek van die autoriteit alle in zijn bezit zijnde informatie over die aanwezigheid moet verstrekken.


In der Interinstitutionellen Vereinbarung, die dem Parlament und dem Rat vorgeschlagen wird, werden diese beiden Organe aufgefordert, ihren Teil der Verantwortung für eine bessere Rechtsetzung zu übernehmen.

Het aan het Parlement en de Raad voorgestelde interinstitutioneel akkoord roept hen op hun verantwoordelijkheid te nemen voor betere regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Griechenland wird daher aufgefordert, diese Verpflichtung abzuschaffen.

Griekenland wordt derhalve verzocht deze verplichting af te schaffen.


Die Kommission wird aufgefordert, diese Instrumente zu überarbeiten, um ihre Anwendung zu fördern und den damit einhergehenden Verwaltungsaufwand zu verringern.

De Commissie wordt er aangespoord deze instrumenten te herzien om ze meer ingang te doen vinden en de administratieve last bij het beheer ervan te verminderen.


Die Kommission wird aufgefordert, diese Verhandlungen aktiv fortzusetzen, damit der Rat auf seiner Tagung am 25./26. November 2004 zu einer Einigung über die Kernpunkte des künftigen ITER-Übereinkommens gelangen kann.

De Commissie wordt aangemoedigd deze onderhandelingen actief voort te zetten, opdat de Raad tijdens zijn zitting op 25 en 26 november 2004 tot een akkoord kan komen over de belangrijkste elementen van de toekomstige internationale overeenkomst over ITER.


Die Industrie wird aufgefordert werden, sich an diese Grundsätze zu halten.

De industrie zal worden opgeroepen zich aan de principes daarvan te houden.


Der Rat wird aufgefordert, auf der Grundlage dieses Berichts die erforderlichen Schlußfolgerungen zu ziehen.

De Raad wordt verzocht op basis van dat verslag de nodige conclusies te trekken.


Der Rat wird aufgefordert, seine Beratungen über die Mitteilung der Kommission betreffend dieses System mit dem Ziel einer weitgehenden privaten Finanzierung zügig voranzubringen.

De Raad wordt verzocht zijn beraadslagingen over de Commissiemededeling betreffende dit systeem snel voort te zetten, met het oog op een in hoge mate private financiering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird aufgefordert diese' ->

Date index: 2024-07-31
w