Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird internationaler ebene weithin anerkannt " (Duits → Nederlands) :

Die Bedeutung erneuerbarer Energiequellen für eine nachhaltige Entwicklung wird auf internationaler Ebene weithin anerkannt.

De bijdrage van duurzame energie aan duurzaamheid wordt algemeen aanvaard op internationaal niveau.


Nach der Finanzkrise wurde auf internationaler Ebene allgemein anerkannt, dass eine schlecht konzipierte Vergütungspolitik eine übermäßige Risikobereitschaft bei Mitarbeitern zur Folge haben und dazu führen kann, dass der Fokus auf kurzfristige Gewinne gerichtet wird.

In de nasleep van de financiële crisis werd op internationaal niveau algemeen erkend dat een gebrekkig opgesteld beloningsbeleid ertoe kan leiden dat medewerkers buitensporige risico's nemen en de klemtoon op kortetermijnwinsten leggen.


b) die Berechnung der Messunsicherheit wird durch die Norm ISO 11352 oder durch jegliche sonstige auf internationaler Ebene anerkannte Norm, wie beispielsweise die Norm NBN ISO 5725, bestimmt, und;

b) de berekening van de onzekerheid in de ISO-norm 11352 of in elke andere gelijkwaardige norm die op internationaal niveau erkend is, zoals de norm NBN ENV 13005, wordt bepaald en;


So wären beispielsweise die Tatsache, dass ein Sportler während einer Sperre die Gelegenheit versäumen würde, viel Geld zu verdienen, dass er nur noch eine kurze sportliche Laufbahn vor sich hat oder der Zeitpunkt im Wettkampfkalender keine relevanten Faktoren, die bei der Minderung der Sperre gemäß Artikel 10.5.1 oder 10.5.2 des Codes zu berücksichtigen sind; 30. Regierung: die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft; 31. Registrierte Zielgruppe: die Gruppe der Spitzensportler, die auf internationaler Ebene von den internationalen Sportfachverbänden und auf nationaler Ebene ...[+++]

Zo zijn, bijvoorbeeld, het feit dat een sporter de kans zou missen tijdens de schorsingsperiode veel geld te verdienen, of het feit dat de sporter nog maar een korte loopbaan voor de boeg heeft, of het tijdstip binnen de sportkalender, geen relevante factoren die in overweging te nemen zijn om de schorsingsperiode te verminderen volgens de artikelen 10.5.1 of 10.5.2 van de Code; 30° Regering : de Regering van de Duitstalige Gemeenschap; 31° geregistreerde doelgroep : de groep elitesporters die op internationaal niveau door de internationale sportfederaties of op nationaal niveau door de nationale antidopingorganisaties ...[+++]


Diese auf Unionsebene bereits weithin anerkannte Initiative muss auf internationaler Ebene noch stärker beworben werden.

Er is behoefte om dit momenteel op EU-niveau algemeen erkende initiatief op een ruimer mondiaal niveau te bevorderen.


– (PT) Die Grundsätze, die die soziale Verantwortung von Unternehmen (SVU) leiten, sind auf internationaler Ebene vollständig anerkannt und konzentrieren sich auf das von den Unternehmen erwartete verantwortungsbewusste Handeln, was die Einhaltung der geltenden Rechtsvorschriften voraussetzt, insbesondere in den Bereichen Steuerwesen, Beschäftigung, Beziehungen zwischen den Sozialpartnern, Menschenrechte, Umweltschutz, Verbraucherrechte und auch Korruptionsbekämpfung.

– (PT) De beginselen die ten grondslag liggen aan maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) krijgen internationaal brede erkenning en berusten op het feit dat van ondernemingen verantwoordelijk gedrag wordt verwacht, in de eerste plaats eerbiediging van de geldende wetgevingprincipes, met name op het gebied van fiscaliteit, werkgelegenheid, sociale verhoudingen, mensenrechten, milieu, consumentenbelangen, evenals hun bijdrage aa ...[+++]


Zusammenfassend ist festzustellen, dass die Herausforderung, die im Sichern der Verfügbarkeit von ausreichend qualifizierten und erfahrenen Arbeitskräften für die fortgesetzte verantwortungsvolle Nutzung der Kernenergie besteht, mittlerweile auf nationaler Ebene, EU-Ebene und internationaler Ebene weitgehend anerkannt ist.

Samenvattend kan worden gesteld dat de uitdaging om de beschikbaarheid te waarborgen van voldoende gekwalificeerd en ervaren personeel voor een verder verantwoord gebruik van kernenergie momenteel goed wordt erkend op nationaal, EU- en internationaal niveau.


– EUBAM Rafah und EUPOL COPPS, die als wichtige internationale sachverständige Ansprechpartner für Fragen der Polizeiarbeit in den palästinensischen Gebieten weithin anerkannt und akzeptiert sind, konnten die Entwicklung des Konflikts nicht in nennenswertem Umfang beeinflussen, da eine starke politische und diplomatische Strategie fehlt, die jedoch ...[+++]

- EUBAM Rafah en EUPOL COPPS, dat ruime erkenning geniet en algemeen aanvaard wordt als belangrijkste internationale deskundige gesprekspartner met betrekking tot beleidskwesties in de Palestijnse gebieden, hebben niet de gelegenheid gehad om grote impact op de ontwikkelingen in het conflict te hebben wegens het gebrek aan een krachtige politieke en diplomatieke strategie, waar dan ook naar gestreefd moet worden met het oog op een hernieuwd engagement in de Palestijnse gebieden;


Die Kommission vertritt die Auffassung, dass die vollständige Anwendung der derzeitigen Verträge ein höheres Maß an Effizienz und Kohärenz in den Bereichen erlauben würde, in denen der Mehrwert der Maßnahmen auf EU-Ebene weithin anerkannt und von unseren Bürgern ausdrücklich gefordert wird, die, wie jüngste Eurobarometer-Umfragen bestätigt haben, mehr Schutz und Sicherheit wünschen.

De Commissie is van mening dat een onverkorte toepassing van de huidige verdragen tot meer efficiëntie en coherentie zou leiden op de gebieden waarop de meerwaarde van maatregelen op EU-niveau niet ter discussie staat, zeker niet bij onze burgers, die daar expliciet op aandringen omdat zij, zoals onlangs weer is gebleken uit de laatste Eurobarometer, meer bescherming en veiligheid verlangen.


Das wird zugleich die Effizienz und die Sichtbarkeit der Tätigkeit der Union auf internationaler Ebene erhöhen, indem einer konfusen Situation ein Ende gesetzt wird, in der die Europäische Union von allen als gemeinsames Rechtssubjekt anerkannt wird, während gleichzeitig die Europäische Gemeinschaft, die nur einen Teil der Funktionen der Union abdeckt, ausdrücklich über eine Rechtspersönlichkeit verfügt.

Dit zal ook de doelmatigheid en de zichtbaarheid versterken van het internationale optreden van de Unie, en een eind maken aan de onduidelijke situatie waarin de Europese Unie door iedereen wordt erkend als gemeenschappelijke entiteit, terwijl de Europese Gemeenschap, die slechts een deel van de functies van de Unie dekt, een uitdrukkelijke rechtspersoonlijkheid krijgt toebedeeld.


w