Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird auch anhand einer unlängst veröffentlichten studie " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen des e-SENS-Projekts wird auch anhand einer unlängst veröffentlichten Studie untersucht wie die langfristige Nachhaltigkeit der e-SENS-Bausteine und anderer grenzübergreifender öffentlicher digitaler Dienstleistungen sichergestellt werden kann.

Er zal eveneens worden bekeken hoe de duurzaamheid van de e-SENS-bouwstenen en andere grensoverschrijdende digitale openbare diensten op lange termijn kan worden verzekerd, op basis van de uitkomsten van een recentelijk gepubliceerde studie).


In einer kürzlich veröffentlichten Studie des Europäischen Parlaments (PE 438.591) und einer Studie der französischen Kommission für nachhaltige Entwicklung für die französische Regierung (Dez. 2009 Nr. 15) wird die Kostenersparnis beim Düngemitteleinsatz in Frankreich auf bis zu 100 Mio. Euro jährlich geschätzt.

In een recente studie van het Europees Parlement (PE 438.591) en een studie van de Commissie duurzame ontwikkeling van de Franse regering (december 2009, nr. 15) wordt de besparing op de kosten van meststoffen in Frankrijk op zo'n 100 miljoen euro per jaar geschat.


In einer kürzlich veröffentlichten Studie des Europäischen Parlaments (PE 438.591) und einer Studie der französischen Kommission für nachhaltige Entwicklung für die französische Regierung (Dez. 2009 Nr. 15) wird die Kostenersparnis beim Düngemitteleinsatz in Frankreich auf bis zu 100 Mio. EUR jährlich geschätzt.

In een recente studie van het Europees Parlement (PE 438.591) en een studie van de Commissie duurzame ontwikkeling van de Franse regering (december 2009, nr. 15) wordt de verlaging van de kosten van het gebruik van meststoffen in Frankrijk op zo’n 100 miljoen euro per jaar geschat.


Laut den von den Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellten Zahlen und einer unlängst von der Europäischen Kommission in den meisten EU-Ländern veröffentlichten Studie nehmen EU-Bürger/-innen aus anderen Mitgliedstaaten Leistungen der sozialen Sicherheit nicht stärker in Anspruch als die Staatsangehörigen des Aufnahmelandes.

Volgens cijfers van de lidstaten en een onlangs gepubliceerde studie van de Europese Commissie maken in de meeste EU-landen EU-burgers uit andere lidstaten niet vaker gebruik van een uitkering dan de onderdanen van het gastland zelf.


In einer unlängst veröffentlichten Studie wurden die Kosten, die Chinas Marktschranken für unseren Handel verursachen, mit ca. 20 Milliarden Euro pro Jahr in Form von entgangenen Ausfuhren beziffert. Das entspricht 30 % unserer Ausfuhren nach China.

Uit recent onderzoek is gebleken dat de handelsbelemmeringen die China tegen ons heeft opgeworpen, ons jaarlijks ongeveer maar liefst 20 miljard euro kosten. Dat is 30 procent van onze export naar dat land.


In einer unlängst veröffentlichten Studie wurden die Kosten, die Chinas Marktschranken für unseren Handel verursachen, mit ca. 20 Milliarden Euro pro Jahr in Form von entgangenen Ausfuhren beziffert. Das entspricht 30 % unserer Ausfuhren nach China.

Uit recent onderzoek is gebleken dat de handelsbelemmeringen die China tegen ons heeft opgeworpen, ons jaarlijks ongeveer maar liefst 20 miljard euro kosten. Dat is 30 procent van onze export naar dat land.


Nur Human- und Tierarzneimittel wurden ausgenommen, und die Kommission wird anhand einer Studie prüfen, ob Lebensmittel und Futtermittel künftig ebenfalls erfasst werden könnten.

Alleen geneesmiddelen voor menselijk gebruik of diergeneesmiddelen zijn van de werkingssfeer uitgesloten; in een studie van de Commissie zal worden onderzocht of levens­middelen en diervoeders in de toekomst in de werkingssfeer zouden kunnen worden opgenomen.


Bei der Auseinandersetzung mit diesen Fragen wird die Kommission auch die Ergebnisse einer unlängst veröffentlichten Studie über die Harmonisierung der strafrechtlichen Sanktionen in Europa [10] heranziehen, die von der Forschungsabteilung für Rechtsvergleichung in Paris (Unité Mixte de Recherche de Droit Comparé) erstellt wurde.

De Commissie zal bij haar onderzoek van deze kwesties ook rekening houden met de resultaten van een recent gepubliceerde studie over de "harmonisatie van de strafrechtelijke sancties in Europa" [10], die werd verricht door de gemengde eenheid rechtsvergelijkend onderzoek van Parijs.


In seiner unlängst veröffentlichten Studie zeigt der WWF auf, dass der Klimawandel zu einer Zunahme der Zahl der Stürme in Europa beiträgt, insbesondere im Bereich der Nordsee, über den Britischen Inseln, in den Niederlanden und in Frankreich.

Het Wereld Natuur Fonds publiceerde onlangs een onderzoek waaruit blijkt dat de klimaatverandering vooral voor meer stormen zorgt rond de Noordzee, op de Britse Eilanden, in Nederland en in Frankrijk.


Angesichts der niedrigen Geburtenraten, dem Ausscheiden der geburtenstarken Jahrgänge aus dem Berufsleben und der weiter steigenden Lebenserwartung wird die Bevölkerung der Europäischen Union 2050 sehr viel älter sein und damit die öffentlichen Finanzen übermäßig belasten, wie dies aus einer von der Europäischen Kommission und dem Ausschuss für Wirtschaftspolitik im Februar diesen Jahres veröffentlichten Studie hervorgeht . ...[+++]

Wegens afnemende vruchtbaarheidscijfers, de pensionering van de babyboomgeneratie en de toenemende levensverwachting zal de bevolking van de Europese Unie in 2050 veel ouder zijn, wat een ondraaglijke druk op de overheidsfinanciën zal teweegbrengen, zoals blijkt uit een in februari dit jaar gepubliceerde studie van de Europese Commissie en het Comité voor de economische politiek .


w