Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird als entscheidender aspekt angesehen » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Ländern wird die Nachhaltigkeit als politische Frage betrachtet und werden die - in vielen Fällen erstmals unternommenen - Schritte zur Schaffung einer nationalen Sprachenpolitik als entscheidende Entwicklung angesehen.

In een aantal landen wordt duurzaamheid gezien als een politieke aangelegenheid en initiatieven, die vaak voor het eerst worden genomen, om nationaal taalbeleid te creëren, worden geacht van wezenlijk belang te zijn.


Die Sicherheit von Anwendern ist ein weiterer entscheidender Aspekt bei der in der Richtlinie 91/414/EWG vorgesehenen Bewertung und ist in vielen Fällen ein Grund dafür, dass ein Wirkstoff nicht in den Anhang I der Richtlinie aufgenommen wird.

De veiligheid van mensen die beroepshalve met pesticiden omgaan, is ook een zeer belangrijke factor bij het evaluatieproces in het kader van Richtlijn 91/414/EEG, en is dikwijls een reden om een werkzame stof niet in de bijlage van de richtlijn op te nemen.


Die Förderung der Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben, um Frauen, die dies wünschen, zu ermöglichen, ihre berufliche Laufbahn fortzusetzen oder Vollzeit zu arbeiten, wird als entscheidender Aspekt angesehen, um die Auswirkungen der Frauenarmut einzudämmen oder die Risiken zu verringern, denen Frauen ausgesetzt sind.

Het bevorderen van de combinatie van werk en privéleven, zodat vrouwen die dit willen, hun loopbaan kunnen uitbouwen of voltijds kunnen blijven werken, vormt een cruciaal instrument om armoede bij vrouwen in bedwang te houden en het risico van armoede voor vrouwen te verminderen.


Ein großer Teil der internationalen humanitären Hilfe wird von der EU bereitgestellt. Sie kann daher durch ihr gemeinsames Handeln entscheidend dazu beitragen kann, dass i) in Krisensituationen zweckmäßige, wirksame und auf Bedarfsbewertungen basierende humanitäre Maßnahmen ergriffen werden, die wichtige Aspekte wie etwa besondere Bedürfnisse gefähr ...[+++]

Gezien haar grote aandeel in de humanitaire hulp is de EU in haar geheel de aangewezen instantie om i) ervoor te zorgen dat de humanitaire respons relevant, doeltreffend en op de behoeften afgestemd is en rekening houdt met belangrijke aspecten zoals de specifieke behoeften van kwetsbare bevolkingsgroepen en ii) haar gezamenlijke invloed aan te wenden om de paraatheid van de internationale humanitaire hulp in het algemeen te bevorderen.


Lebensjahr vollendet haben, ein „Recht auf Unterzeichnung“ gewährt wird. Dies wird als wichtiger Aspekt angesehen und wird zwangsläufig ein Instrument liefern, um unter der heutigen Jugend in den Schulen und an den Universitäten bessere und fundiertere Debatten über Europa und seine Zukunft in Gang zu bringen und ihnen ebenfalls ein zusätzliches und potenziell wichtiges Faustpfand für die Politik von morgen an die Hand zu geben.

Dit wordt beschouwd als essentieel en zal ongetwijfeld een middel vormen om betere en meer geïnformeerde debatten over Europa en zijn toekomst op gang te brengen onder jongeren op scholen, en zal hen ook een aanvullende, potentieel belangrijke vorm van zeggenschap bieden over het beleid van morgen.


Die Kohäsionspolitik ist wichtig für die Schaffung eines besseren Gleichgewichts zwischen den europäischen Regionen und wird jetzt als entscheidend dafür angesehen, die gegenwärtige Finanzkrise, die die EU erlebt, zu überwinden, indem die Wettbewerbsfähigkeit und das lokale Potenzial gestärkt werden.

Het cohesiebeleid is van doorslaggevende betekenis geweest bij het tot stand brengen van een beter evenwicht tussen de Europese regio’s. Dit beleid wordt zelfs gezien als de sleutel tot het doorstaan van de huidige crisis in de Europese Unie, en wel door het versterken van het eigen, Europese concurrentievermogen.


Es gibt allerdings auch rechtliche Aspekte, für die ein flexiblerer Ansatz als zweckmäßiger angesehen wurde; für diese Aspekte wird im Vorschlagsentwurf eine alternative, auf Soft Law und freiwilligen Selbstverpflichtungen basierende Form der Ausgestaltung beschrieben.

Er zijn echter aspecten van de wetgeving waarvoor een meer flexibele aanpak passend werd geacht en voor die aspecten wordt in het ontwerpvoorstel een alternatieve aanpak ontwikkeld, die is gebaseerd op "zachte" wetgeving en vrijwillige verbintenissen.


(1) Eine Eingriffsnorm ist eine zwingende Vorschrift, deren Einhaltung von einem Staat als so entscheidend für die Wahrung seines öffentlichen Interesses, insbesondere seiner politischen, sozialen oder wirtschaftlichen Organisation, angesehen wird, dass sie ungeachtet des nach Maßgabe dieser Verordnung auf den Vertrag anzuwendenden Rechts auf alle Sachverhalte anzuwenden ist, die in ihren Anwendungsbereich fallen.

1. Bepalingen van bijzonder dwingend recht zijn bepalingen aan de inachtneming waarvan een land zoveel belang hecht voor de handhaving van zijn openbare belangen zoals zijn politieke, sociale of economische organisatie, dat zij moet worden toegepast op elk geval dat onder de werkingssfeer ervan valt, ongeacht welk recht overeenkomstig deze verordening overigens van toepassing is op de overeenkomst.


Die Forschungsgemeinschaft und die Gesellschaft darüber hinaus erwartet viel vom 7. Rahmenprogramm, denn es wird als entscheidender Bestandteil der Strategie von Lissabon zur Stärkung der europäischen Wirtschaft angesehen.

In de onderzoekswereld en daarbuiten worden hoge verwachtingen gekoesterd met betrekking tot het zevende kaderprogramma, dat wordt beschouwd als een cruciaal onderdeel van de Lissabonagenda ter versterking van de Europese economie.


Dieser Wortlaut bringt nun viele entscheidende Aspekte deutlicher zum Ausdruck: das Grundprinzip, dass menschliche Körperteile, ob nun Gewebe oder Zellen, nicht als kommerziell handelbares Produkt angesehen werden dürfen.

De formulering is op veel essentiële punten nu duidelijker: het basisbeginsel dat menselijke lichaamsdelen, of het nu weefsels zijn of cellen, niet als een of ander commercieel verhandelbaar product mogen worden behandeld.


w