Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinsame Operation Hermes 2011
Hermes 2011
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "wird 2011 einen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


gemeinsame Operation Hermes 2011 | Hermes 2011

Hermes 2011


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art 4 - Artikel 4 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art 4. Artikel 4 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :


Art 13 - Artikel 15 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art 13. Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt:


Art 9 - Artikel 11 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art 9. Artikel 11 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :


Art 14 - Artikel 16 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Juni 2011, wird um einen Absatz mit folgendem Wortlaut ergänzt:

Art 14. Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 23 juni 2011, wordt aangevuld met een nieuw lid, luidend als volgt :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2 - Der Gesamtbetrag der über das Haushaltsjahr 2014 verteilten Verpflichtungsermächtigungen wird um einen Betrag von 148.311.234,59 € verringert, der aufgrund des Artikels 28 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung annulliert wird.

Art. 3. Het totaalbedrag van de vastleggingskredieten verdeeld over het begrotingsjaar 2014 wordt verminderd met een bedrag van 148.311.234,59 € dat geannuleerd wordt krachtens artikel 28, § 1, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering.


Art. 3 - Der Gesamtbetrag der über das Haushaltsjahr 2013 verteilten Verpflichtungsermächtigungen wird um einen Betrag von 243.339.572,13 € verringert, der aufgrund des Artikels 28 § 1 des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplanes und der Buchführung der Dienststellen der Wallonischen Regierung annulliert wird.

Art. 3. Het totaalbedrag van de vastleggingskredieten verdeeld over het begrotingsjaar 2013 wordt verminderd met een bedrag van 243.339.572,13 € dat geannuleerd wordt krachtens artikel 28, § 1 van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de Diensten van de Waalse Regering.


Durch den angefochtenen Artikel 22 wird in die Ordonnanz vom 14. Juni 2012 ein Artikel 24/1 eingefügt, wonach die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet sind, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, sofern sie nicht nachweisen, dass sie ihre Abfälle selbst verarbeiten oder verarbeiten lassen durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, « auf der Grundlage der Belege im Sinne von Artikel 23 § 4 », oder dass sie davon befreit si ...[+++]

Het bestreden artikel 22 voegt in de ordonnantie van 14 juni 2012 een artikel 24/1 in dat de houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 » of dat hij daarvan is vrijgesteld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 december 2011 « tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, he ...[+++]


Durch den angefochtenen Artikel 22 wird in die Ordonnanz vom 14. Juni 2012 ein Artikel 24/1 eingefügt, wonach die Besitzer von Nicht-Haushaltsabfällen künftig verpflichtet sind, der Agentur einen jährlichen Pauschalbeitrag zu zahlen, sofern sie nicht nachweisen, dass sie ihre Abfälle selbst verarbeiten oder verarbeiten lassen durch einen Händler, eine Anlage oder ein Unternehmen, das die Abfälle verarbeitet, oder durch einen Abfalleinsammler, « auf der Grundlage der Belege im Sinne von Artikel 23 § 4 », oder dass sie davon befreit si ...[+++]

Het bestreden artikel 22 voegt in de ordonnantie van 14 juni 2012 een artikel 24/1 in dat de houder van niet-huishoudelijk afval voortaan verplicht een jaarlijkse forfaitaire bijdrage te betalen aan het Agentschap, tenzij hij aantoont dat hij zijn afval zelf verwerkt of laat verwerken door een handelaar, een installatie of een onderneming die het afval verwerkt of door een afvalinzamelaar, « op basis van de bewijsstukken bedoeld in artikel 23, § 4 » of dat hij daarvan is vrijgesteld met toepassing van artikel 10 van het besluit van de Regering van 22 december 2011 « tot vaststelling van de tarifering van de prestaties van Net Brussel, he ...[+++]


Wie in B.4.3 des vorerwähnten Entscheids Nr. 125/2011 angeführt wurde, kann die Absicht, eine schrittweise Harmonisierung zwischen dem Statut der Arbeiter und demjenigen der Angestellten zu erreichen, nicht mehr einen Behandlungsunterschied rechtfertigen, wie er in der Vorabentscheidungsfrage bemängelt wird, selbst wenn durch das vorerwähnte Gesetz vom 12. April 2011, das im vorliegenden Fall anwendbar ist, die Kündigungsfristen a ...[+++]

Zoals in B.4.3 van het voormelde arrest nr. 125/2011 is vermeld, kan de bedoeling om een geleidelijke harmonisatie van het statuut van arbeider en dat van bediende te bereiken, thans niet langer een verschil in behandeling verantwoorden zoals datgene dat wordt aangeklaagd in de prejudiciële vraag, zelfs indien de voormelde wet van 12 april 2011, te dezen van toepassing, de opzeggingstermijnen heeft aangepast teneinde de statuten ge ...[+++]


Durch die Artikel 19 und 20 des Gesetzes vom 24. Oktober 2011 wird bestimmten Behörden, die Mitglieder des solidarischen Pensionsfonds der provinzialen und lokalen Verwaltungen des Amtes für die Sonderregelungen der sozialen Sicherheit sind, ein Mitverantwortungsbeitrag auferlegt, der einen zusätzlichen Arbeitgeberbeitrag zur Pension darstellt.

De artikelen 19 en 20 van de wet van 24 oktober 2011 leggen aan bepaalde besturen die lid zijn van het gesolidariseerd pensioenfonds van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst van de Bijzondere Socialezekerheidstelsels (DIBISS) een responsabiliseringsbijdrage op die een aanvulling is op de werkgeversbijdragen inzake pensioenen.




Anderen hebben gezocht naar : hermes     gemeinsame operation hermes     wird voraussichtlich a-punkt     wird voraussichtlich i-punkt     wird 2011 einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird 2011 einen' ->

Date index: 2022-02-27
w