Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir ziemlich aber nicht hundertprozentig zufrieden " (Duits → Nederlands) :

Der Umstand, dass wir ziemlich, aber nicht hundertprozentig zufrieden sind, zeigt sich an den zahlreichen Änderungsanträgen, mit denen wir versucht haben, zur Verbesserung dieser Texte beizutragen.

Wij zijn hier redelijk maar niet volledig tevreden over, zoals wordt aangetoond door het aantal amendementen waarmee wij hebben geprobeerd bij te dragen aan de verbetering van deze teksten.


Generell ist die Situation zufrieden stellend, zufrieden geben sollten wir uns damit aber nicht.

In het algemeen is de situatie bevredigend, maar we mogen niet op onze lauweren rusten.


Mein letztes Anliegen ist, dieses Haus, meine Kollegen und die Kommission – und hoffentlich auch den Rat – dazu zu drängen, sich um diejenigen Bereiche zu kümmern, in denen wir Kompromisse gefunden haben, mit denen wir aber nicht vollständig zufrieden sind.

Tot slot dring ik er bij dit Parlement, mijn collega's en de Commissie op aan – en ik hoop dat ook de Raad dit ter harte zal nemen – om nog eens goed te kijken naar de gebieden waar we compromissen hebben kunnen sluiten, want we zijn nog niet helemaal tevreden met het bereikte resultaat.


Ich bin mir ziemlich sicher, dass einige Ihrer drängenden Fragen mit diesen Ausführungen nicht beantwortet wurden . – wir werden aber in einigen Minuten unsere Arbeit auf Ebene des Euro-Währungsgebiets fortsetzen.

Ik besef volkomen dat dit kort commentaar geen antwoord geeft op een aantal van uw prangende vragen., over een paar minuten moeten we echter weer aan de slag op het niveau van de eurozone.


Ich möchte mich dem, was in diesem Bericht steht, nicht widersetzen: Als Ziel ist das sehr gut, aber was die Fristen angeht, passt das nicht hundertprozentig zusammen, und ich würde mir sehr wünschen, dass solch ein Maß an Verpflichtung erst nach der Einführung des Euro und der Freizügigkeit von Personen eingebracht ...[+++]

Ik wil niet ingaan tegen wat in dit verslag staat: als doelstelling is het uitstekend, maar wat betreft de timing sluiten de zaken niet naadloos op elkaar aan, en ik zou het erg waarderen als een dergelijke mate van verplichting pas werd ingevoerd na de invoering van de euro en het vrije verkeer van personen.


Ich möchte mich dem, was in diesem Bericht steht, nicht widersetzen: Als Ziel ist das sehr gut, aber was die Fristen angeht, passt das nicht hundertprozentig zusammen, und ich würde mir sehr wünschen, dass solch ein Maß an Verpflichtung erst nach der Einführung des Euro und der Freizügigkeit von Personen eingebracht ...[+++]

Ik wil niet ingaan tegen wat in dit verslag staat: als doelstelling is het uitstekend, maar wat betreft de timing sluiten de zaken niet naadloos op elkaar aan, en ik zou het erg waarderen als een dergelijke mate van verplichting pas werd ingevoerd na de invoering van de euro en het vrije verkeer van personen.


Unsere Lösung– das sage ich frank und frei – ist nicht hundertprozentig, aber sie hilft jetzt und sie gibt den Polizisten jetzt Instrumente, die sie vorher nicht hatten.

Onze oplossing, en dat geef ik ruiterlijk toe, is niet 100 procent volmaakt, maar zij helpt nu en zij geeft de politie nu instrumenten in handen die zij eerder niet had.


ersucht die Kommission, sich um eine Verhandlungslösung zu bemühen, die in Bezug auf die Zollsätze und handelsverzerrenden Beihilfen zufrieden stellend ist, sowie um bessere Vorschriften über den Einsatz von Antidumping-Regeln, insbesondere in den Bereichen, die für die Entwicklungsländer von besonderem Interesse sind, d. h. auch, aber nicht ausschließlich bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen und Textilien, damit der Handel zur Beseitigung der Armut beitragen kann;

20. verzoekt de Commissie te streven naar bevredigende afspraken over tarieven en handelsverstorende subsidies, en naar verbeterde discipline met betrekking tot antidumping, vooral op gebieden die voor de ontwikkelingslanden van groot belang zijn, met inbegrip van - maar niet beperkt tot - landbouw en textiel, zodat de handel zijn rol bij de armoedebestrijding vervult;


V. Zufriedenheit mit dem Funktionieren der Demokratie in der Europäischen Union Im Juli waren 45% der Europäer "sehr zufrieden" bzw". ziemlich zufrieden" mit dem Funktionieren der Demokratie in der Europäischen Union. 46% waren "eher unzufrieden" bzw". überhaupt nicht zufrieden".

V. Tevredenheid over de wijze waarop de democratie in de Europese Unie functioneert In juli was 45 % van de Europeanen "zeer tevreden" of "tamelijk tevreden" over de wijze waarop de democratie in de Unie functioneert, en 46 % "niet zo tevreden" of "helemaal niet tevreden".


Bei der Erörterung dieser Vorschläge im Rat wurde ziemlich deutlich, daß die Minister gegen die einzelnen auf dem Tisch liegenden Vorschläge zwar grundsätzlich nichts einzuwenden hatten, viele von ihnen aber die Gelegenheit nutzen wollten, auch andere Aspekte der Regelung zu behandeln.

Bij de bespreking van deze voorstellen in de Raad is duidelijk gebleken dat er bij de ministers een ruime consensus bestond over de ter tafel gebrachte voorstellen, maar velen waren tevens van oordeel dat van de gelegenheid gebruik moest worden gemaakt om ook andere aspecten van de bananenregeling te behandelen.


w