Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir ziemlich aber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden


die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen

de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum gegenwärtigen Zeitpunkt bleibt der Umfang der Tätigkeiten des Netzmanagers zwar nach wie vor ziemlich begrenzt, aber die Vorschläge eröffnen Möglichkeiten für ein breiteres Spektrum von bis zu zehn neuen Diensten, wie z B. Informationsnetze, Überwachung der technischen Systeme und Luftraumgestaltung.

Op dit ogenblik is het werkgebied van de netwerkbeheerder nog eerder beperkt, maar de voorstellen maken het mogelijk er tot 10 nieuwe diensten aan toe te voegen, zoals informatienetwerken, monitoring van technische systemen en luchtruimontwerp.


9. betont, dass der Einsatz von Technologien für erneuerbare Energieträger nach Maßgabe der Verfügbarkeit dieser Energieträger in dem jeweiligen Gebiet optimiert werden sollte; weist darauf hin, dass die Steigerung der Erzeugung erneuerbarer Energieträger Anforderungen an die Leistung der gegenwärtigen Energieinfrastruktur stellt, weil die Energiequellen oft weit entfernt liegen und damit erhebliche Arbeiten zur Schaffung von Übertragungs- und Verteilungsleitungen nötig machen; vertritt die Auffassung, dass Anpassungen der Infrastruktur in der EU, sowohl im Bereich des Transports als auch in dem der Verteilung, notwendig sind, um die e ...[+++]

9. onderstreept dat het gebruik van hernieuwbare-energietechnologie optimaal moet worden ingezet, op basis van de beschikbare bronnen in de regio; wijst erop dat een toename van de productie van energie uit hernieuwbare bronnen uitdagingen zal creëren voor de werking van de bestaande energie-infrastructuur, daar de bronnen vaak op afgelegen plaatsen gelegen zijn en er grootschalige werkzaamheden voor doorvoer en distributie nodig zijn; is van mening dat, om hernieuwbare energiebronnen verder te integreren, infrastructuuraanpassingen in de EU nodig zijn, zowel wat transport als wat distributie betreft, en dat de nationale wetgeving moet ...[+++]


Ich bin mir ziemlich sicher, dass einige Ihrer drängenden Fragen mit diesen Ausführungen nicht beantwortet wurden . – wir werden aber in einigen Minuten unsere Arbeit auf Ebene des Euro-Währungsgebiets fortsetzen.

Ik besef volkomen dat dit kort commentaar geen antwoord geeft op een aantal van uw prangende vragen., over een paar minuten moeten we echter weer aan de slag op het niveau van de eurozone.


Der Umstand, dass wir ziemlich, aber nicht hundertprozentig zufrieden sind, zeigt sich an den zahlreichen Änderungsanträgen, mit denen wir versucht haben, zur Verbesserung dieser Texte beizutragen.

Wij zijn hier redelijk maar niet volledig tevreden over, zoals wordt aangetoond door het aantal amendementen waarmee wij hebben geprobeerd bij te dragen aan de verbetering van deze teksten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter großen Schwierigkeiten aber mit noch größerem Willen haben wir es geschafft, einen Kompromiss zu erzielen, so dass Arbeitsplätze erhalten bleiben, und es ist uns gelungen, eine möglicherweise ziemlich harte, gewiss aber notwendige und faire Vereinbarung auszuhandeln.

Wij zijn er met veel pijn en moeite, maar met een grote wil compromissen te sluiten om banen te kunnen redden, in geslaagd een misschien nogal strikte maar zeker noodzakelijke en eerlijke overeenkomst te sluiten.


– (CS) Herr Präsident, ursprünglich wollte ich dem Kommissar Karl De Gucht für den Bruch mit dem Ansatz seines Vorgängers danken, der das Europäische Parlament als die einzige direkt gewählte europäischen Institution umgangen ist und keine Informationen über das Verhandlungsverfahren zu diesem Abkommen vorgelegt hat. Aber ich bin ziemlich beschämt, weil man mir immer beigebracht hat, Respekt vor wichtigen Persönlichkeiten zu haben, und die Tatsache, dass Herr De Gucht ostentativ seine Brille reinigte, während mein Kollege Herr Kamall ...[+++]

(CS) Mijnheer de Voorzitter, aanvankelijk wilde ik de heer De Gucht bedanken voor het feit dat hij afwijkt van de aanpak van zijn voorganger, die het Europees Parlement, de enige direct gekozen Europese instelling, buiten sloot en niet informeerde over het onderhandelingsproces voor deze overeenkomst. Ik ben echter enigszins in verlegenheid geraakt, omdat ik ermee ben opgevoed dat men eerbied moet tonen voor belangrijke personen en daarom was ik nogal geschokt door het feit dat de heer De Gucht ostentatief zijn bril stond schoon te maken terwijl mijn collega Kamall hier het woord ...[+++]


Im Vereinigten Königreich wurden ab 1999 Tarifverträge unterzeichnet, die aber nur für diejenigen Arbeitnehmer gelten, die Mitglieder der unterzeichnenden Gewerkschaften sind. Der gewerkschaftliche Organisationsgrad ist jedoch ziemlich niedrig (ungefähr 4500 Arbeitnehmer).

In het Verenigd Koninkrijk zijn met ingang van 1999 collectieve overeenkomsten gesloten, maar deze zijn uitsluitend van toepassing op werknemers die aangesloten zijn bij bonden die de collectieve overeenkomsten hebben ondertekend. De organisatiegraad is echter vrij laag (circa 4 500 werknemers).


Ich möchte hier nicht auf Details eingehen, dazu fehlt mir die Zeit und auch die Aufmerksamkeit, aber ich glaube, dass bei den 21 Aktionen und den drei Prioritätsbereichen wohl sehr viel Bemühungen und auch ziemlich viel Fantasie eingeflossen sind; es bräuchte aber noch etwas mehr Mut. Diesen Mut braucht es auch bei der Gewährung der finanziellen Mittel zur Schaffung der Humanressourcen.

Ik wil hier verder niet ingaan op details, daarvoor krijg ik nu niet voldoende tijd en aandacht, maar ik denk dat er inzake de 21 acties en de drie prioriteitsgebieden veel inspanningen zijn geleverd en dat er ook aardig wat fantasie in kan worden teruggevonden.


Es ist aber weiterhin mit ernsten Problemen in den Fällen zu rechnen, in denen Arbeitnehmer gezwungen sind, das Rentensystem zu wechseln. Europäer wechseln sowieso schon ziemlich ungern ihre Arbeitsstelle: Im Jahre 2000 waren nur 16,4% der EU-Arbeitnehmer weniger als ein Jahr bei ihrem damaligen Arbeitgeber beschäftigt, im Vergleich zu 30% in den USA.

Europeanen staan al betrekkelijk aarzelend tegenover verandering van baan: in 2000 was slechts 16,4% van de werknemers in de EU minder dan een jaar bij hun werkgever in dienst tegenover 30% in de VS.


Bei der Erörterung dieser Vorschläge im Rat wurde ziemlich deutlich, daß die Minister gegen die einzelnen auf dem Tisch liegenden Vorschläge zwar grundsätzlich nichts einzuwenden hatten, viele von ihnen aber die Gelegenheit nutzen wollten, auch andere Aspekte der Regelung zu behandeln.

Bij de bespreking van deze voorstellen in de Raad is duidelijk gebleken dat er bij de ministers een ruime consensus bestond over de ter tafel gebrachte voorstellen, maar velen waren tevens van oordeel dat van de gelegenheid gebruik moest worden gemaakt om ook andere aspecten van de bananenregeling te behandelen.




Anderen hebben gezocht naar : gemeinsame aber unterschiedliche verantwortlichkeit     wir ziemlich aber     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir ziemlich aber' ->

Date index: 2021-04-19
w