Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir wären etwas ehrgeiziger » (Allemand → Néerlandais) :

In Gelderland waren etwa 60 000 Personen, in Overijssel etwa 39 500 Personen im Baugewerbe beschäftigt, das entspricht 6,3 % bzw. 7,3 % der gesamten Erwerbsbevölkerung in diesen beiden Regionen.

Ongeveer 60 000 personen waren in Gelderland in de bouwsector werkzaam en 39 500 personen in Overijssel; deze aantallen vertegenwoordigen in deze regio’s respectievelijk 6,3 % en 7,3 % van de beroepsbevolking.


Schwierigkeiten der Verbraucher und Konflikte mit Gewerbetreibenden stehen meist im Zusammenhang mit der Lieferung von Waren, etwa wenn Waren beim Transport verloren gehen oder beschädigt werden, oder mit zu späten oder unvollständigen Lieferungen.

De voornaamste problemen voor consumenten en de voornaamste bron van geschillen met handelaren betreffen de levering van goederen, zoals goederen die verloren gaan of beschadigd worden gedurende het vervoer, en late en onvolledige levering.


(37a) Schwierigkeiten der Verbraucher und Konflikte mit Unternehmern stehen meist im Zusammenhang mit der Lieferung von Waren, etwa wenn Waren beim Transport verloren gehen oder beschädigt werden, oder mit zu späten oder unvollständigen Lieferungen.

(37 bis) De belangrijkste moeilijkheden warmee consumenten te maken krijgen en de belangrijkste bron van geschillen met handelaars hebben betrekking op de levering van goederen, inclusief goederen die verloren of beschadigd raken bij het vervoer en late of onvolledige levering.


In der Mitteilung wird auch ausgeführt, dass generell Maßnahmen gegen die Armut in allen Politikbereichen erforderlich sind. Zu nennen wären etwa folgende Ziele: Verhütung der Übertragung der Armut von einer Generation auf die nächste und Beseitigung der Kinderarmut, Beschäftigung als Ausweg aus der Armut durch aktive Eingliederungsstrategien sowie Ausbau der Bemühungen um soziale und wirtschaftliche Eingliederung von Minderheitengruppen wie etwa der Roma.

De mededeling wijst ook op de algemene noodzaak van armoedebestrijdingsmaatregelen in het gehele beleidsspectrum, bijvoorbeeld door te voorkomen dat armoede van generatie op generatie wordt doorgegeven, en door kinderarmoede te bestrijden, door werk als een uitweg uit armoede te gebruiken dankzij actieve inclusiestrategieën en door de inspanningen op te voeren om minderheidsgroepen zoals de Roma sociaal en economisch te integreren.


Diese waren in Teilen noch etwas ehrgeiziger, dennoch: Ihnen gebührt Applaus, und den bekommen Sie aus der Fraktion der Liberalen und Demokraten auch.

Hoewel die op sommige punten nog wat ambitieuzer waren, komt u lof toe en die krijgt u dan ook van de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa.


Ich hätte mir gewünscht, wir wären etwas ehrgeiziger gewesen und hätten gesagt, wir brauchen zumindest die Vernetzung der besten Praxis innerhalb der Europäischen Union zur Bekämpfung der wirklichen Krankheiten, mit denen wir es hier im Moment zu tun haben.

Ik had graag wat meer ambitie van ons gezien en de toezegging dat we in ieder geval een netwerk nodig hebben van de beste behandelmethoden in de Europese Unie voor het bestrijden van de echte ziekten waarmee we momenteel te maken hebben.


Denkbar wären etwa interaktive Pinger, welche die Sonar-Signale der Kleinwale reflektieren oder entsprechend konstruierte Netze, die etwa durch die Verwendung von Metallfäden die Netze für die Kleinwale erkennbar werden lassen.

Zo kan worden gedacht aan interactieve pingers die de sonar-signalen van de kleine walvissen reflecteren of aan speciaal geconstrueerde netten die bijvoorbeeld door metaaldraden te gebruiken de netten voor kleine walvissen waarneembaar maken.


Auf der Konferenz, die sich eingehend dem Gedanken der Erarbeitung eines Aktionsplans der Union für Umwelttechnologie widmete, waren etwa siebzig Teilnehmer aus der EU, den beitretenden Staaten, den Ländern des Europäischen Wirtschaftsraums (EWR) und anderen europäischen Staaten vertreten.

Ongeveer zeventig vertegenwoordigers van de Unie, de toetredende staten, de landen van de Europese Economische Ruimte (EER) en andere Europese landen namen deel aan de conferentie, waarop de ontwikkeling van een actieplan van de Unie voor milieutechnologie uitvoerig werd besproken.


Dies wären etwa 40 % des vom Weißbuch "Wachstum, Wettbewerbsfähigkeit, Beschäftigung" angepeilten Ziels der Steigerung der Beschäftigungsintensität des Wachstums, um die gegenwärtige Arbeitslosenquote bis zum Jahre 2000 zu halbieren.

Dit betekent ongeveer 40% van de doelstelling voor vergroting van het werkgelegenheidseffect van de groei als bedoeld in het Witboek: Groei, Concurrentievermogen, Werkgelegenheid, om het peil van de huidige werkloosheid voor het jaar 2000 met te halveren.


In den ersten drei Monaten dieses Jahres waren etwa 18 Millionen Menschen in der Gemeinschaft ohne Arbeit, d. h. 11 % aller Erwerbsfähigen. Die Arbeitslosigkeit ist in den einzelnen Regionen und Bevölkerungsgruppen unterschiedlich ausgeprägt.

In het eerste kwartaal van 1995 telde de Gemeenschap ongeveer 18 miljoen werklozen, hetgeen overeenkomt met 11% van de actieve bevolking.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wären etwas ehrgeiziger' ->

Date index: 2025-01-21
w