Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir uns auch gründlich genug damit befassen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich stelle nicht in Frage, dass wir uns dringend um dieses Problem kümmern müssen, ich frage mich nur, ob wir uns auch gründlich genug damit befassen, ob wir nicht manchmal überhastet handeln und ob wir die richtigen Fragen stellen.

Ik betwist niet dat we ons dringend met dit probleem moeten bezighouden. Ik vraag me alleen af of we er wel zorgvuldig genoeg mee omgaan.


Viertens und letztens müssen wir gründlich untersuchen, wie viel Zeit das Parlament damit verbringt, sich mit Behauptungen zu befassen, statt sich dem eigentlichen Problem des Terrorismus zu widmen.

Ten vierde en tot slot zouden we bij onszelf te rade moeten gaan hoeveel tijd het Europees Parlement besteedt aan het onderzoek naar een verondersteld probleem en hoeveel tijd aan het werkelijke probleem, terrorisme.


Viertens und letztens müssen wir gründlich untersuchen, wie viel Zeit das Parlament damit verbringt, sich mit Behauptungen zu befassen, statt sich dem eigentlichen Problem des Terrorismus zu widmen.

Ten vierde en tot slot zouden we bij onszelf te rade moeten gaan hoeveel tijd het Europees Parlement besteedt aan het onderzoek naar een verondersteld probleem en hoeveel tijd aan het werkelijke probleem, terrorisme.


Die Initiative (Dok. Nr. 5450/04) wurde mit einem Dokument zur Erläuterung (Dok. Nr. 5216/04) im Februar 2004 an das Parlament übermittelt, was dem Parlament nicht genug Zeit gab, um sich noch vor den Wahlen damit zu befassen.

Het initiatief (doc. 5450/04) met een toelichtend document (doc. 5216/04) werd in februari van dit jaar aan het Europees Parlement doorgezonden, waardoor te weinig tijd beschikbaar was voor de behandeling vóór de verkiezingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir uns auch gründlich genug damit befassen' ->

Date index: 2024-10-08
w