Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir streichung dieses punktes " (Duits → Nederlands) :

Diese Punkte werden in der Mitteilung über die soziale Dimension der EWU angesprochen, die die Kommission am 2. Oktober verabschiedet – siehe IP/13/893.

Deze thema's komen aan bod in de mededeling van de Commissie over de sociale dimensie van de EMU van 2 oktober – zie IP/13/893.


Unbeschadet dessen ist es zum Zweck einer angemessenen und mit den übrigen Sektoren übereinstimmenden Regulierung der freiwilligen Etikettierung von Rindfleisch wichtig, dass die Streichung dieses Abschnitts erst dann wirksam wird, wenn er durch eine Weiterentwicklung der Bestimmungen in den Rechtsvorschriften der Union im Bereich der Vermarktungsnormen für Erzeugnisse tierischer Herkunft oder durch eine andere Vorschrift gleicher Wirkung ersetzt wird.

Onverminderd het bovenstaande en met het oog op een goedwerkende facultatieve etiketteringsregeling voor rundvlees die in overeenstemming is met de regeling in andere sectoren, mag de schrapping van het genoemde deel echter niet in werking treden voordat dit is vervangen door beter uitgewerkte bepalingen van de wetgeving van de Unie met betrekking tot handelsnormen voor dierlijke producten, of door andere regelgeving met een soortgelijk effect.


Soweit ich das jetzt sehe, liegt ja nun wohl auch kein Antrag auf Streichung dieses Punkts von der Tagesordnung mehr vor.

Ik heb zelfs begrepen dat er geen verzoek meer ligt om dat onderwerp van de agenda te schrappen.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die T ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


– (IT) Herr Präsident, ich möchte lediglich erklären, dass wir die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung deshalb beantragen – unter anderem würden wir dann die Hinzufügung des Punktes zum Beschluss von Illinois befürworten -, weil wir zu gegebener Zeit den Antrag stellen möchten, im Hinblick auf den angekündigten Ausstieg Nordkoreas aus dem Atomwaffensperrvertrag eine Erklärung über Nordkorea auf die T ...[+++]

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil alleen maar even uitleggen waarom wij verzoeken dit punt van de agenda af te voeren (en het onderwerp Illinois aan de agenda toe te voegen; maar dit terzijde). Naar aanleiding van de aangekondigde opzegging van het non-proliferatieverdrag zouden wij een verklaring over Noord-Korea op de agenda van de plenaire vergadering in Brussel willen zetten.


Folglich beantragt die sozialdemokratische Fraktion die Rücküberweisung dieses Gegenstands an den Ausschuß und somit die Streichung dieses Punktes von der Tagesordnung für Donnerstag.

De Fractie van de Europese Sociaal-Democraten verzoekt daarom om terugverwijzing van dit punt naar de bevoegde commissie en wil het dus van de agenda van aanstaande donderdag schrappen.


Mit Ausnahme dieses Punktes ist der gemeinsame Standpunkt ein guter Text".

Met uitzondering van dit punt is het gemeenschappelijk standpunt een goede tekst".


Der Präsident erklärte abschließend, daß diese Punkte bereits vom kommenden Vormittag an im Rahmen bilateraler Kontakte zwischen dem Vorsitz, der Kommission und den Delegationen behandelt würden Auf jeden Fall werde alles getan, damit der Rat den Beschluß auf seiner Tagung im Juni annehmen könne.

Ter afsluiting stelde de Voorzitter vast dat deze punten op bilateraal niveau tussen het Voorzitterschap, de Commissie en de delegaties, reeds vanaf de volgende morgen, zullen worden besproken.


SANKTIONSMECHANISMUS (OELSAATEN) Die deutsche Delegation, die die Aufnahme dieses Punktes in die Tagesordnung beantragt hatte, erlaeuterte nochmals ihren Standpunkt und ihren Vorbehalt hinsichtlich der Auslegung des Sanktionsmechanismus bei Ueberschreitung der Garantiehoechstflaeche fuer die spezifischen Ausgleichszahlungen fuer Oelsaaten.

SANCTIEREGELING (OLIEHOUDENDE ZADEN) De Duitse delegatie, die had verzocht dit punt op de agenda te plaatsen, lichtte andermaal haar standpunt en haar voorbehoud toe ten aanzien van de interpretatie van de sanctieregeling in geval van overschrijding van het gegarandeerde maximumareaal voor de specifieke compensatiebedragen voor oliehoudende zaden.


Diese Punktehlen offensichtlich zu den Finanzierungsmodalitäten eines Rentensystems und sind somit nach Auffassung des Gerichtshofs nicht Gegenstand von Artikel 119.

Deze elementen worden natuurlijk bepaald door de "financieringswijze" van een pensioenregeling en vallen daarom, de redenering van het Hof volgend, niet onder artikel 119.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir streichung dieses punktes' ->

Date index: 2024-12-30
w