Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sind sogar weltweit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Initiative betont die Notwendigkeit, europaweit, wenn nicht sogar weltweit, Ressourcen zu bündeln, um Forschungsinfrastrukturen aufzubauen und zu betreiben.

In het initiatief wordt het belang onderstreept van een bundeling van de middelen in Europa, en in sommige gevallen zelfs wereldwijd, om onderzoeksinfrastructuren te creëren en te exploiteren.


Die Betroffenen bemühen sich schon um vertragliche und technische Lösungen, die europa- oder sogar weltweit angemessenen Zugang zu geschützten Werken und anderen Schutzgegenständen gewährleisten

De belanghebbenden zijn al op zoek naar contractuele en technologische oplossingen om te zorgen voor adequate toegang tot beschermde werken en ander materiaal op Europese of zelfs mondiale schaal.


Sich einen exzellenten Ruf in einer Disziplin (oder in einem Teil davon) zu erwerben, nimmt Jahre in Anspruch und hängt von einem entsprechenden kritischen Urteil von Gleichrangigen ab, das nicht nur landesweit, sondern europaweit und sogar weltweit abzugeben ist.

Het opbouwen van een reputatie van topniveau in eender welk vakgebied (of onderdelen daarvan) duurt jaren en is afhankelijk van de kritische houding van vakgenoten, niet op landelijk, maar op Europees en wereldniveau.


Die Arbeitsbedingungen auf Schiffen, die mit illegalen Tätigkeiten befasst sind, liegen zuweilen weit unter internationalen Standards oder sind sogar ungesetzlich, worunter nicht nur die betroffenen Arbeitskräfte, sondern auch die Möglichkeiten der Branche, nachhaltig zu wirken, leiden.

De arbeidsomstandigheden op vaartuigen die betrokken zijn bij illegale activiteiten, liggen soms ver onder de internationale normen of zijn zelfs onwettig, en zijn niet alleen rechtstreeks van invloed op de betrokken werknemers, maar ook op het vermogen van de sector om duurzaam te handelen.


Ja, wir sind sogar weltweit führend. Ich kann Ihnen sagen, dass wir, wenn wir diese Angelegenheit mit unseren amerikanischen Freunden, unseren russischen Partnern oder mit China oder Indien diskutieren, diese Frage immer ins Zentrum unserer Verhandlungen stellen.

Ik kan u wel vertellen dat wij bij onze onderhandelingen over dit onderwerp met onze Amerikaanse vrienden, onze Russische partners of met de Chinezen of Indiërs dit vraagstuk altijd bovenaan de agenda zetten.


Es sind Überlegungen, die derzeit auf der europäischen Agenda und sogar weltweit ganz oben auf der Tagesordnung stehen, und daher begrüßen wir den Vorschlag der Kommission.

Het zijn afwegingen die tegenwoordig wel veel op Europees en zelfs op wereldschaal aan de orde zijn en daarom is het heel goed dat de Commissie met een mededeling is gekomen.


Es sind Überlegungen, die derzeit auf der europäischen Agenda und sogar weltweit ganz oben auf der Tagesordnung stehen, und daher begrüßen wir den Vorschlag der Kommission.

Het zijn afwegingen die tegenwoordig wel veel op Europees en zelfs op wereldschaal aan de orde zijn en daarom is het heel goed dat de Commissie met een mededeling is gekomen.


7. stellt fest, dass erneuerbare Energieträger innerhalb der Energiewirtschaft in Europa und sogar weltweit der am schnellsten wachsende Sektor sind, bei einer Wachstumsrate von über 20 % jährlich im Bereich der Windenergie und der photovoltaischen Energie, und dass die Entwicklung von Technologien im Bereich der erneuerbaren Energien über 300 000 Arbeitsplätze mit sich gebracht hat;

7. erkent dat hernieuwbare energiebronnen niet alleen in Europa maar ook wereldwijd de snelst groeiende sector van de energie-industrie zijn, met een groeipercentage van meer dan 20% per jaar in windenergie en zon-fotovoltaïsche energie, en dat de ontwikkeling van hernieuwbare energietechnologieën meer dan 300.000 banen heeft gecreëerd;


5. stellt fest, dass erneuerbare Energieträger innerhalb der Energiewirtschaft in Europa und sogar weltweit der am schnellsten wachsende Sektor sind, bei einer Wachstumsrate von über 20 % jährlich im Bereich Windenergie und photovoltaische Energie, und dass der Aufbau von Technologien für erneuerbare Energieträger über 300.000 Arbeitsplätze mit sich gebracht hat;

5. erkent dat hernieuwbare energiebronnen niet alleen in Europa maar ook wereldwijd de snelst groeiende sector van de energie-industrie zijn, met een groeipercentage van meer dan 20% per jaar in windenergie en zon-PV, en dat de ontwikkeling van hernieuwbare energietechnologieën meer dan 300.000 banen heeft gecreëerd;


- der eindeutig internationale und sogar weltweite Umfang dieser Themen.

- de echte internationale, wereldwijde omvang van deze problemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind sogar weltweit' ->

Date index: 2021-01-14
w