Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir natürlich besonders vorsichtig sein » (Allemand → Néerlandais) :

Qualität bezieht sich dabei auf die Tatsache, dass manche Substanzen gefährlicher sind als andere, und im Umgang mit solchen Substanzen sollten wir natürlich besonders vorsichtig sein; aber auch die quantitative Reduzierung des Pestizidverbrauchs insgesamt ist wichtig, um den Einsatz der Substanzen zu vermindern, die letztlich in unserer Umwelt und in unserem Essen landen.

Kwalitatief wil in dit verband zeggen dat het duidelijk is dat sommige stoffen gevaarlijker zijn dan andere en dat we met dergelijke stoffen natuurlijk bijzonder voorzichtig moeten zijn, maar het is ook een goed idee om het gebruik in kwantitatief opzicht te verlagen, dat wil zeggen het totale gebruik van pesticiden, omdat dat uiteraard ook leidt tot een verminderd gebruik van de stoffen die in onze natuur en ons voedsel terechtkomen.


Natürlich kann man über den Respekt vor der kulturellen Identität und über die Tatsache sprechen, dass wir Europäer besonders vorsichtig sein sollten, wenn es darum geht, anderen Kontinenten unsere Modelle aufzuzwingen.

Natuurlijk kan men hier spreken over respect voor een bepaalde culturele identiteit, en over het feit dat wij als Europeanen bijzonder gevoelig moeten zijn waar het gaat om het opleggen van onze eigen modellen aan andere continenten.


Heutzutage, wo die Krise allen Bürgern große Lasten aufbürdet, müssen wir bei der Verwendung von Steuergeldern besonders vorsichtig sein.

In deze tijd waarin de crisis een grote last op de schouders van alle burgers legt, moeten we extra zorgvuldig zijn bij het uitgeven van het geld van de belastingbetalers.


Um diesem Risiko entgegenzuwirken, muss das Parlament als direkt gewählte Einrichtung, mit einer anderen Rolle als Rat und Kommission, in seinen Handlungen besonders vorsichtig sein, vor allem angesichts seiner Kontrollfunktion.

Om dit gevaar tegen te gaan, moet het Parlement – als rechtstreeks verkozen instelling en met een andere rol dan die van de Raad en de Commissie – bijzonder voorzichtig te werk gaan en dan met name wat betreft toezicht.


Wie Frau van den Burg sagte, ist es gerade die Flexibilität oder Dehnbarkeit der Europäischen Privatgesellschaft, die bedeutet, dass wir besonders vorsichtig sein müssen.

Welnu, zoals mevrouw Van den Burg heeft gezegd, is het juist deze flexibiliteit of vormbaarheid van de Europese besloten vennootschap die ons ertoe noopt buitengewoon behoedzaam te zijn.


7. IST DER AUFFASSUNG, dass der in Johannesburg fertig zu stellende Implementierungsplan hinsichtlich der Arbeitsprogramme, der Ziele und des jeweiligen Rahmens sowie der Mittel für die Umsetzung in sich schlüssig sein und die Gewähr dafür bieten sollte, dass er auch mit der vollständigen und umfassenden Umsetzung der Ministererklärung von Doha und des Monterrey-Konsenses im Einklang steht, dass er eine feste Zusage in Bezug auf die Achtung der Menschenrechte und der kulturellen Vielfalt enthalten sollte, dass in ihm anerkannt werden sollte, wie wichtig es ist, v ...[+++]

7. IS VAN MENING dat het uitvoeringsplan waaraan in Johannesburg de laatste hand zal worden gelegd, samenhangend moet zijn wat betreft de actieprogramma's, streefdoelen en kaders, en uitvoeringsmiddelen, en ook moet sporen met de volledige en tijdige uitvoering van de ministeriële verklaring van Doha en de consensus van Monterrey, en moet voorzien in een sterke verbintenis inzake de eerbiediging van de mensenrechten en de culturele verscheidenheid; een erkenning van het belang van een sterkere governance voor duurzame ontwikkeling op alle niveaus, met name internationaal milieubeheer, met inbegrip van participatie van het publiek; streefdoelen en tijdschema's (en bijbehorende beleidsmaatregelen), met name voor waterzuivering en hernieuwba ...[+++]


w