Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen partei ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Sowohl die Regierungen als auch die Arbeitgeber in den Mitgliedstaaten müssen Maßnahmen ergreifen, um die Erwerbsbeteiligung zu verbessern, vor allem durch die Beseitigung noch bestehender Hindernisse, die verstärkte Schaffung von Arbeitsplätzen und die Steigerung der Nachfrage nach Arbeitskräften.

Er zijn zowel van de overheid als de werkgevers in de lidstaten maatregelen nodig om de arbeidsparticipatie verder te vergroten, met name door de resterende belemmeringen voor volledige arbeidsmarktparticipatie uit de weg te ruimen, en om meer banen en vraag naar arbeid te creëren.


Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass in öffentlichen Erklärungen von Behörden und in gerichtlichen Entscheidungen (die nicht die Frage der Schuld betreffen) nicht so auf die Person Bezug genommen wird, als sei sie schuldig.

EU-landen moeten stappen nemen om ervoor te zorgen dat iemand in openbare verklaringen van overheidsinstanties en in rechterlijke beslissingen (andere dan die welke betrekking hebben op de vaststelling van schuld) niet als schuldig wordt aangeduid.


Die Behörden müssen Maßnahmen ergreifen, wenn eine neue Einrichtung gebaut wird oder eine bestehende Einrichtung verändert wird, in Hinblick auf:

Wanneer er een nieuwe voorziening wordt gebouwd of een bestaande voorziening wordt aangepast, moeten autoriteiten maatregelen treffen met betrekking tot:


Wir müssen Partei ergreifen für das Diskriminierungsverbot, für den Grundsatz „pacta sunt servanda“, für die Solidarität.

Wij moeten ons sterk maken voor een verbod op discriminatie, voor het beginsel van pacta sunt servanda en voor solidariteit.


R. in der Erwägung, dass der syrische Konflikt die Stabilität der gesamten Region gefährdet und externe Akteure in zunehmendem Maße in den Konflikt verwickelt werden, indem sie für eine der Seiten Partei ergreifen;

R. overwegende dat het Syrische conflict de stabiliteit van de gehele regio ondermijnt en overwegende dat externe actoren steeds meer betrokken raken bij het ondersteunen van een van de strijdende partijen van het conflict;


Die nationalen Behörden müssen Maßnahmen ergreifen, um die Öffentlichkeit für die Rechtsbehelfe gegen Zahlungsverzug aufzuklären.

Nationale autoriteiten moeten maatregelen treffen om bekendheid te geven bij het publiek van de instrumenten die kunnen worden ingezet om op te treden tegen betalingsachterstand.


Und daher müssen wir Partei ergreifen für das Projekt einer Wirtschafts- und Sozialunion, neben der Währungsunion.

Dat betekent dat wij het project moeten steunen dat bedoeld is om naast de monetaire Unie ook een economische en sociale Unie te creëren.


Die EU-Länder müssen Maßnahmen ergreifen, um die Bestände gefährdeter Arten auf einem Stand zu erhalten oder wieder auf einen Stand zu bringen, der den ökologischen, wissenschaftlichen und kulturellen Erfordernissen entspricht, wobei den wirtschaftlichen und freizeitbedingten Erfordernissen Rechnung getragen wird.

EU-landen moeten actie ondernemen om de populaties van bedreigde soorten op een niveau te houden of te brengen dat voldoet aan de ecologische, wetenschappelijke en culturele eisen, waarbij zij tevens rekening houden met economische en recreatieve eisen.


Wir müssen unsere Anstrengungen verdoppeln, wir müssen für diejenigen Partei ergreifen, die in den Roma-Camps unter absolut menschenunwürdigen und inakzeptablen Bedingungen leben, aber auch für die Mutter, deren Tochter man versucht hat zu entführen, und für die Familie von Frau Reggiani, die vor knapp einem Jahr vergewaltigt und umgebracht wurde, ein trauriger Fall, der dieses Parlament beschäftigt hat.

We moeten onze inspanningen verdubbelen, we moeten ons hard maken voor de mensen die in de Roma-kampen wonen onder omstandigheden die volstrekt inhumaan en onaanvaardbaar zijn; we moeten de moeder wier baby bijna was ontvoerd, niet vergeten en ook niet de familie van mevrouw Reggiani, die net een jaar geleden werd verkracht en gedood, een zeer trieste gebeurtenis waar het Parlement zich mee beziggehouden heeft.


Dort fängt alles an, und deshalb sind wir gezwungen, Maßnahmen zur ergreifen, und wir müssen Maßnahmen ergreifen, und natürlich müssen wir Jugendliche bestrafen – oder wenn Ihnen das Wort zu hart ist, dann müssen wir eben Jugendliche tadeln –, damit sie Selbstbeherrschung lernen.

Dat is het begin van alles, en daarom moeten wij maatregelen treffen. Natuurlijk moeten wij de jongeren straffen, of - als u niet van dit woord houdt - berispen, opdat zij zelfbeheersing leren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen partei ergreifen' ->

Date index: 2022-07-23
w