Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen nun jedoch unser » (Allemand → Néerlandais) :

Die Produktion und der Transport dieser Importgüter löst jedoch oft einen steigenden Verlust der biologischen Vielfalt aus. Um etwas zu bewegen, müssen wir zunächst unsere eigene Glaubwürdigkeit durch den Schutz der biologischen Vielfalt in der EU unter Beweis stellen. Gleichzeitig müssen wir unsere Anstrengungen zum Schutz der weltweiten biologischen Vielfalt durch Entwicklungshilfe, Handelsbeziehungen und internationales Regierungshandeln nochmals verstärken.

Als wij het verschil willen maken en onze geloofwaardigheid willen behouden, dan moeten wij de biodiversiteit in de EU beschermen en tegelijk onze inspanningen verdubbelen om de biodiversiteit wereldwijd te beschermen, meer bepaald via ontwikkelingssamenwerking, handelsrelaties en internationale governance.


Unsere Wirtschaft benötigt nämlich Sauerstoff, und wir müssen strukturelle Verbesserungen für unsere Wettbewerbsposition vornehmen.

Ons land heeft immers nood aan zuurstof voor de economie en een structurele verbetering van onze concurrentiepositie.


Wir müssen nun jedoch unser Bestes tun, wenn wir in Zukunft die Welt verbessern wollen.

Maar de wereld wordt straks alleen maar beter, als we nú ons best doen.


Wir müssen nun unsere Bemühungen intensivieren und dafür sorgen, dass die Art und Weise, wie wir Mobilität und Migration gemeinsam mit unseren Partnern in Afrika und in der Nachbarschaft steuern, dauerhaft verändert wird.“

Nu moeten wij onze inspanningen opvoeren en een duurzame verandering bewerkstellingen in de wijze waarop wij mobiliteit en migratie beheren met onze partners in Afrika en de nabuurschap".


« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, und schränkt ...[+++]

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]


Nun müssen unsere Anstrengungen auf andere Bereiche ausgeweitet werden.

Nu moet de aandacht naar nieuwe terreinen uitgaan.


Eine beschleunigte finanzpolitische Konsolidierung hat zwar in ganz Europa unmittelbar Priorität. Gleichzeitig müssen wir jedoch unsere Wirtschafts- und Finanzpolitik koordinieren, indem wir zwischen den Mitgliedstaaten differenzieren.

Hoewel versnelde begrotingsconsolidatie in heel Europa een onmiddellijke prioriteit is, moeten we tegelijkertijd onze economische en budgettaire beleidsmaatregelen coördineren om te kunnen differentiëren tussen de lidstaten.


Zuallererst müssen wir jedoch unsere Bemühungen auf die Schaffung von Frieden und Stabilität in allen Regionen und Bereichen richten.

Maar eerst en vooral moeten we ons toespitsen op het brengen van vrede en stabiliteit in de regio’s en binnen de gebieden.


Während wir unsere Verurteilung der Geschehnisse der Vergangenheit erneut bekräftigen, müssen wir jedoch unsere Besorgnis ob der Meldungen über Erscheinungen des Antisemitismus in Russland und verschiedenen Ländern Europas bekunden.

We moeten de tragische gebeurtenissen uit het verleden krachtig blijven veroordelen, maar we moeten tegelijkertijd nadrukkelijk uiting geven aan onze bezorgdheid over de berichten van antisemitische voorvallen in Rusland en verschillende Europese landen.


Während wir unsere Verurteilung der Geschehnisse der Vergangenheit erneut bekräftigen, müssen wir jedoch unsere Besorgnis ob der Meldungen über Erscheinungen des Antisemitismus in Russland und verschiedenen Ländern Europas bekunden.

We moeten de tragische gebeurtenissen uit het verleden krachtig blijven veroordelen, maar we moeten tegelijkertijd nadrukkelijk uiting geven aan onze bezorgdheid over de berichten van antisemitische voorvallen in Rusland en verschillende Europese landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen nun jedoch unser' ->

Date index: 2022-08-19
w