Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen heute deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

Das werden wir auch künftig tun. Darüber hinaus haben wir heute deutliche Maßstäbe gesetzt, um die Wirksamkeit der Klimafinanzierung zu maximieren: Jeder leistet seinen Anteil entsprechend seinen Kapazitäten; die richtigen Rahmenbedingungen gewährleisten die volle Mitwirkung des Privatsektors; und die Mittel werden in die am stärksten gefährdeten Länder gelenkt".

Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".


Europäische Hersteller, die einst weltweit führend waren, müssen heute kämpfen, um im Wettbewerb zu überleben.

Europese fabrikanten, die ooit toonaangevend waren op wereldvlak, kunnen met moeite de concurrentie aangaan.


Um das prognostizierte Wachstum zu bewältigen, müssen heute Entscheidungen getroffen werden — deren Auswirkungen sich in 5 bis 15 Jahren zeigen.

Om die groei op te vangen, moeten nu beslissingen worden genomen die binnen 5 tot 15 jaar vruchten afwerpen.


Ab dem 1. Juli 2012 müssen Verbraucher deutlich weniger zahlen, wenn sie auf Auslandsreisen in EU-Staaten über eine Mobilfunkverbindung auf das Internet zugreifen wollen, um z. B. Karten abzurufen, Videos oder Fotos hochzuladen, soziale Netze zu besuchen oder E-Mails zu versenden.

Vanaf 1 juli 2012 wordt het veel goedkoper om mobiel internet te gebruiken om toegang te krijgen tot kaarten, video's, foto's, sociale netwerken en e-mail terwijl u op reis bent in andere EU-lidstaten.


Europa hat in den letzten Jahren riesige Fortschritte gemacht, und wir müssen heute deutlich machen, dass die europäische Integration eine höchst politische Angelegenheit ist.

Europa heeft de afgelopen jaren enorm veel vooruitgang geboekt en we moeten de uiterst politieke aard van de Europese integratie vandaag de dag uiteenzetten.


Wir müssen heute mehr als je zuvor laut und deutlich sagen, dass das undurchsichtige und verworrene Europa der Regierungen das gescheiterte Europa ist, das die Verfassung abgelehnt hat, das weiterhin fehlgeleitete, konservative, engstirnige, nationalistische und egoistische Entscheidungen fällt und sich vom Geist des Europäischen Konvents von 2003 verabschiedet und stattdessen auf einen positiven, aber minimalistischen, seelenlosen Text geeinigt hat.

Vandaag moeten we meer dan ooit luid en duidelijk verklaren dat het Europa van regeringen – ondoordringbaar en duister – het Europa is dat gefaald heeft: het Europa dat de Grondwet heeft verworpen en dat verkeerde, conservatieve, eng-nationalistische en egoïstische beleidsmaatregelen blijft nemen; een Europa dat de geest van de Europese Conventie van 2003 heeft gedood en uiteindelijk met een overeenkomst over een positieve maar minimalistische, zielloze tekst is komen te zitten.


Herr Präsident, dieses Haus ist der demokratische Herzschlag der Europäischen Union, und deshalb müssen wir uns stets sehr klar und sehr energisch äußern, wir müssen ein deutliches und genau umrissenes Signal unserer alles umfassenden und dauerhaften Verpflichtung gegenüber der Sache der Menschenrechte aussenden, die, wie wir heute Abend in diesem Haus hörten, nicht für eine Region oder einen Kontinent festgelegt oder verkündet wer ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het wordt tijd dat wij in ons eigen huis het goede voorbeeld gaan geven.


Herr Präsident, dieses Haus ist der demokratische Herzschlag der Europäischen Union, und deshalb müssen wir uns stets sehr klar und sehr energisch äußern, wir müssen ein deutliches und genau umrissenes Signal unserer alles umfassenden und dauerhaften Verpflichtung gegenüber der Sache der Menschenrechte aussenden, die, wie wir heute Abend in diesem Haus hörten, nicht für eine Region oder einen Kontinent festgelegt oder verkündet wer ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, dit huis is het democratische kloppende hart van de Europese Unie en daarom is het onze plicht om ons te allen tijde duidelijk en krachtig uit te drukken, om zo de duidelijke, helder omschreven boodschap over te brengen dat wij de zaak van de mensenrechten volkomen en permanent zijn toegedaan, mensenrechten die, zoals we vanavond in dit Huis hebben gehoord, geen betrekking hebben op een bepaalde regio of een enkel continent, maar die een universele, wereldomvattende betekenis hebben, en het wordt tijd dat wij in ons eigen huis het goede voorbeeld gaan geven.


Das blaue Europa, die GFP, müssen heute deutlich machen, daß neben den Zwängen, die sie den Fischern auferlegen, Solidarität für sie kein leeres Wort ist.

Het blauwe Europa, het GVB, moet vandaag laten zien dat het de vissers niet alleen beperkingen oplegt, maar dat het ook solidair kan zijn.


Es ist aber bereits heute deutlich, dass die Politik der Stabilisierung der Waldökosysteme und hier insbesondere die Reduzierung der Luftverschmutzung unvermindert fortgesetzt werden muss.

Nu reeds is duidelijk dat het beleid gericht op consolidering van de bosecosystemen en met name vermindering van de luchtverontreiniging, onverminderd moet worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen heute deutlich' ->

Date index: 2021-07-15
w