Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen endlich dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb müssen wir dafür sorgen, dass wir mit unseren Rechtsvorschriften die Möglichkeit haben, sicherzustellen, dass unsere Unternehmen unter denselben Wettbewerbsbedingungen agieren können. Gleichzeitig müssen wir natürlich das auf multilateralen Regeln basierende Handelssystem verteidigen.

Daarom moeten wij ervoor zorgen dat onze wetgeving de mogelijkheid biedt te waarborgen dat onze ondernemingen onder gelijke mededingingsvoorwaarden kunnen opereren, zonder dat wij de verplichtingen uit het oog verliezen die voortvloeien uit het multilaterale, op regels gebaseerde handelssysteem.


Die den Justizbehörden für ihre Ermittlungen zur Verfügung stehenden Instrumente müssen endlich vollumfänglich modernisiert werden.“

Het is tijd voor een drastische modernisering van de onderzoeksmiddelen waarover de justitiële autoriteiten beschikken”.


Dimitris Avramopoulos, Kommissar für Migration, Inneres und Bürgerschaft, äußerte sich wie folgt: „Wir müssen die Menschen in Not schützen, aber wir müssen auch dafür sorgen, dass diejenigen, die kein Recht auf Aufenthalt in der EU haben, zurückkehren.

Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Het is onze plicht bescherming te bieden aan wie bescherming nodig heeft, maar wie geen recht op verblijf in de EU heeft, terug te sturen – met inachtneming van de grondrechten en het beginsel van non-refoulement.


Wir müssen endlich die Bodenschutzrichtlinie überprüfen, sie darf auf Ratsebene nicht länger „blockiert“ werden, und wir müssen uns dazu verpflichten, den Boden zu dekontaminieren und herauszufinden, wer dafür verantwortlich ist.

Tot slot moeten we de richtlijn inzake bodembescherming herzien, er moet een einde komen aan de blokkering ervan op het niveau van de Raad, en we moeten ons ertoe verbinden om de bodem te saneren en uit te zoeken wie er verantwoordelijk voor is.


Es ist doch so, dass die Situation in Griechenland uns gewarnt und gezeigt hat, dass wir mutige Entscheidungen treffen müssen, um endlich dafür zu sorgen, dass unsere Währung, der Euro, auch die politische Kraft widerspiegelt, die hinter ihm steckt?

En wat is de situatie eigenlijk, anders dan het feit dat de Griekse waarschuwing heeft aangetoond hoe noodzakelijk het is dat wij moedige besluiten nemen, om er eindelijk voor te zorgen dat onze munt, de euro, de politieke macht weerspiegelt die hij belichaamt?


Die Hersteller müssen daher dafür Sorge tragen, dass ihre Produkte diese Wertvorgaben oder Anforderungen erfüllen, da sie sich dann nur mit denjenigen Risiken ihrer Produkte befassen müssen, für die diese Grenzwerte bzw. Anforderungen nicht relevant sind.

Producenten moeten er dus voor zorgen dat hun producten voldoen aan deze waarden of vereisten omdat ze dan enkel nog aandacht moeten besteden aan de risico's van hun producten die niet door deze grenswaarde(n) of vereiste(n) worden bepaald.


Zweitens: Wir müssen endlich dafür sorgen, dass bei Flügen innerhalb der Europäischen Union, aber auch zwischen der Europäischen Union und sicheren Drittstaaten das System einer einmaligen Sicherheitskontrolle eingeführt wird.

Ten tweede moeten we er eindelijk voor zorgen dat op vluchten binnen de Europese Unie, maar ook tussen de Europese Unie en veilige derde landen, het systeem van een eenmalige veiligheidscontrole ingevoerd wordt.


Zweitens: Wir müssen endlich dafür sorgen, dass bei Flügen innerhalb der Europäischen Union, aber auch zwischen der Europäischen Union und sicheren Drittstaaten das System einer einmaligen Sicherheitskontrolle eingeführt wird.

Ten tweede moeten we er eindelijk voor zorgen dat op vluchten binnen de Europese Unie, maar ook tussen de Europese Unie en veilige derde landen, het systeem van een eenmalige veiligheidscontrole ingevoerd wordt.


Das Dritte – das ist dem Industrieausschuss, für den ich die Stellungnahme verfasst habe, so wichtig – ist, dass wir endlich dafür sorgen müssen, dass das Wissen und Können der Ingenieure und Entwickler in der Automobilindustrie zum Zuge kommt und diese guten Ingenieure durch ein falsches Management nicht weiter ausgebremst werden.

Er is nog een derde punt waaraan de Industriecommissie waarvan ik het advies heb opgesteld, grote waarde hecht. De kennis en vaardigheden van technici en ontwikkelaars moeten een rol van betekenis in de auto-industrie gaan spelen en deze vakbekwame technici mogen door verkeerde beslissingen van bestuurders niet langer aan banden worden gelegd. Ik ben er vast van overtuigd dat er dan zeer binnenkort alleen nog zuinige, klimaatvriendelijke en betaalbare maar wel stijlvolle auto’s op de markt komen.


Deshalb müssen wir die Auswirkungen der Marktöffnung früher erkennen und den betroffenen Wirtschaftszweigen, Regionen und Arbeitnehmern besser helfen, sich auf die neue Situation einzustellen; außerdem müssen wir dafür sorgen, dass die Vorteile offener Märkte den Bürgern zugute kommen.

Wij moeten beter op de gevolgen van de opening van de handel anticiperen door sectoren, regio's en werknemers te helpen zich aan te passen en door de burgers van de voordelen van open handel te laten profiteren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen endlich dafür' ->

Date index: 2023-08-23
w