Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen diese vision ergreifen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir müssen diese Gelegenheit ergreifen und ein umfassendes Ergebnis liefern, das alle Formen der Ausfuhrstützung parallel angeht.

Wij moeten deze kans grijpen om tot een alomvattend resultaat te komen waarin alle vormen van uitvoersteun gezamenlijk worden aangepakt.


Lassen Sie uns nun, mehr als fünfzig Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge, die Gelegenheit ergreifen und dafür sorgen, dass diese Vision Wirklichkeit wird.“

Laat ons meer dan vijftig jaar na het Verdrag van Rome de kans grijpen om die visie in realiteit om te zetten".


Die Mitgliedstaaten müssen diese Chancen ergreifen, die vorhandenen Ressourcen mobilisieren und ihre Arbeitsmärkte in enger Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern neu beleben.

De lidstaten moeten in nauwe samenwerking met de sociale partners deze kansen aangrijpen, de bestaande middelen mobiliseren en hun arbeidsmarkt stimuleren.


Lassen Sie uns nun, mehr als fünfzig Jahre nach der Unterzeichnung der Römischen Verträge, die Gelegenheit ergreifen und dafür sorgen, dass diese Vision Wirklichkeit wird.

Laat ons meer dan vijftig jaar na het Verdrag van Rome de kans grijpen om deze visie in realiteit om te zetten.


Alle relevanten Akteure, ob es sich nun um Behörden, den Privatsektor oder einzelne Bürger handelt, müssen diese gemeinsame Verantwortung anerkennen, Maßnahmen zu ihrem eigenen Schutz ergreifen und gegebenenfalls auf koordinierte Weise reagieren, um die Cybersicherheit zu stärken.

Of het overheden, de private sector of individuele burgers zijn: alle betrokkenen dienen deze gedeelde verantwoordelijkheid te erkennen, maatregelen te nemen om zichzelf te beschermen en zo nodig te zorgen voor een gecoördineerde reactie om de cyberbeveiliging te versterken.


Zudem steht in Artikel 11 Absatz 4 des Vertrags über die Europäische Union und Artikel 24 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union, dass das Europäische Parlament und der Rat auf Vorschlag der Kommission durch Verordnung die Verfahren und Bedingungen für eine solche Bürgerinitiative festlegen, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger, die diese Initiative ergreifen, kommen müssen.

Voorts bepaalt het Verdrag dat de procedures en de voorwaarden voor de indiening van een dergelijk burgerinitiatief, zoals het minimumaantal lidstaten waaruit de burgers afkomstig moeten zijn, moeten worden vastgelegd in een verordening die door het Europees Parlement en de Raad op voorstel van de Europese Commissie wordt vastgesteld (artikel 11, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 24 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie).


Die Bestimmungen über die Verfahren und Bedingungen, die für eine Bürgerinitiative im Sinne des Artikels 11 des Vertrags über die Europäische Union gelten, einschließlich der Mindestzahl der Mitgliedstaaten, aus denen die Bürgerinnen und Bürger, die diese Initiative ergreifen, kommen müssen, werden vom Europäischen Parlament und vom Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren durch Verordnungen festgelegt.

Het Europees Parlement en de Raad stellen volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen de bepalingen vast voor de procedures en voorwaarden voor de indiening van een burgerinitiatief in de zin van artikel 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, met inbegrip van het minimum aantal lidstaten waaruit de burgers die het verzoek indienen, afkomstig dienen te zijn.


Wir haben eine Vision für die Wasserstoffwirtschaft der Zukunft: Jetzt müssen wir mit am Wasserstoff interessierten privaten und öffentlichen Kreisen und mit unseren internationalen Partnern einschließlich der USA und Japan zusammenarbeiten, um diese Vision Wirklichkeit werden zu lassen.“

Wij hebben een visie voor de waterstofeconomie van de toekomst: nu moeten we samenwerken met de private en publieke actoren op dit gebied en met onze internationale partners, waaronder de VS en Japan, om deze visie te verwezenlijken”.


Dass die Regierung, nachdem ihr die Festlegung der Zonen gestattet wurde, Massnahmen ergreifen durfte, und zwar von Erwerbungen in der Zone A bis hin zu Isolierungsprämien in der Zone B, wo die Lärmdämmungsmassnahmeneinen maximalen Lärmpegel von 45 dB(A) im Innern von Schlafzimmern nachts und 55 dB(A) in den tagsüber genutzten Wohnräumen erreichen müssen. Diese Grenzwerte entsprechen den Kriterien der Weltgesundheitsorganisation;

Dat, na te zijn gemachtigd zones te bepalen, de Regering is gemachtigd maatregelen te nemen zoals het aankopen in zone A of het geven van isolatiepremies in zone B; dat isolatiemaatregelen in die laatste zone tijdens de nacht een maximaal geluidsniveau van 45 dB(A) in de slaapkamers moet garanderen en overdag 55 dB(A) in de andere kamers; die drempels komen o.a. overeen met de criteria van de Wereldgezondheidsorganisatie;


Dass die Regierung, nachdem ihr die Festlegung der Zonen gestattet wurde, Massnahmen ergreifen durfte, und zwar von Erwerbungen in der Zone A bis hin zu Isolierungsprämien in der Zone B, wo die Lärmdämmungsmassnahmen einen maximalen Lärmpegel von 45 dB(A) im Innern von Schlafzimmern nachts und 55 dB(A) in den tagsüber genutzten Wohnräumen erreichen müssen. Diese Grenzwerte entsprechen den Kriterien der Weltgesundheitsorganisation;

Dat, na te zijn gemachtigd zones te bepalen, de Regering is gemachtigd maatregelen te nemen zoals het aankopen in zone A of het geven van isolatiepremies in zone B; dat isolatiemaatregelen in die laatste zone tijdens de nacht een maximaal geluidsniveau van 45 dB(A) in de slaapkamers moet garanderen en overdag 55 dB(A) in de andere kamers; die drempels komen o.a. overeen met de criteria van de Wereldgezondheidsorganisatie;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen diese vision ergreifen' ->

Date index: 2025-05-30
w