Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir müssen deshalb dringend neue » (Allemand → Néerlandais) :

Deshalb sollten neue Ansätze und Modelle geprüft und entwickelt werden, um die Tragfähigkeit der Sozialversicherungssysteme in den Mitgliedstaaten sicherzustellen, die den unterschiedlichen Bedingungen der künftigen Arbeitswelt gerecht werden und die Arbeitnehmer und Gemeinschaften in vom Wandel betroffenen Sektoren und Regionen unterstützen müssen.

Er moeten dan ook nieuwe benaderingen en modellen worden ontwikkeld om de houdbaarheid van de socialezekerheidsstelsels in de lidstaten te waarborgen, te kunnen inspelen op de verschillende vormen die werk in de toekomst zal aannemen, en steun te bieden aan de werknemers en gemeenschappen in de sectoren en regio’s die door de overgang worden getroffen.


Deshalb werden neue Mechanismen entwickelt werden müssen, um dieses gemeinsame Ziel in die Praxis umzusetzen.

Om deze gemeenschappelijke doelstelling in de praktijk om te zetten moeten nieuwe mechanismen worden ontwikkeld.


Wir müssen deshalb dringend neue Arten der Regulierung auf europäischer Ebene einführen, um sicherzustellen, dass der Milchwirtschaftssektor nicht nur von den Regeln des Marktes abhängig ist, sondern tatsächlich eine passende Ergänzung für sie sein kann.

Het wordt dan ook hoog tijd om nieuwe vormen van regulering op Europees niveau in te voeren opdat de zuivelsector niet enkel afhankelijk is van de marktregels maar zich ertegen kan wapenen.


Neue Projekte, die im Rahmen der europäischen E-Justiz ausgearbeitet werden, müssen deshalb potenziell alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union einbeziehen; zudem sollten alle Mitgliedstaaten ermutigt werden, freiwillig an allen Projekten teilzunehmen.

Nieuwe projecten in het kader van Europese e-justitie moeten daarom van dien aard zijn dat alle lidstaten van de Europese Unie erbij kunnen worden betrokken; alle lidstaten moeten worden aangemoedigd vrijwillig aan elk van de projecten deel te nemen.


Wir müssen deshalb dringend effektive Maßnahmen zum Kampf gegen diese Epidemie entwickeln, wozu nicht zuletzt die Förderung gesunder Ernährungsgewohnheiten in den frühen Lebensjahren beiträgt.

Het is daarom hoognodig effectieve maatregelen te nemen ter bestrijding van deze epidemie door met name in de eerste levensjaren gezonde voedingsgewoonten te stimuleren.


Deshalb müssen wir dringend die strategische Bedeutung der gängigen Massenmedien begreifen; wir müssen dringend Europa als Fach in die Lehrpläne von Schulen, Hochschulen und Ausbildungszentren einführen; wir müssen dringend unsere Institutionen über die Medien in die Öffentlichkeit bringen; wir müssen dringend die Arbeit ernster nehmen, die die Informationsbüros in den Mitgliedstaaten leisten; und auf keinen Fall darf das Verfa ...[+++]

Het is dus zaak om nu eindelijk eens het strategische belang van de media in te zien. We moeten Europa als een studieobject op de curricula van scholen, universiteiten en opleidingscentra plaatsen. We moeten via de media uitleggen wat onze instellingen doen. En we moeten het werk van de informatiebureaus van de Commissie en het Parlement serieuzer nemen. Van belang is verder dat we het grondwettelijk project voor een hernieuwde vormgeving van Europa niet laten schieten. Zonder een werkelijke institutionele hervorming en zonder een doe ...[+++]


5. betont, dass nun vertrauensbildende Maßnahmen notwendig sind, um die Verhandlungen wiederzubeleben; fordert die WTO deshalb auf, die beschlossenen Maßnahmen betreffend "Umsetzungsfragen" durchzuführen und rechtzeitig eine Einigung über die verbleibenden Themen zu erzielen; ist der Auffassung, dass der Doha-Runde durch die Einberufung einer besonderen Ministerkonferenz Anfang 2004, deren Aufgabe die Förderung der Umsetzung der Doha-Entwicklungsagenda ist, dringend neue Impulse gegeben werden ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak om onmiddellijk over te gaan tot het treffen van vertrouwenwekkende maatregelen ten einde de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; roept de Wereldhandelsorganisatie derhalve op uitvoering te geven aan de maatregelen die zijn overeengekomen met betrekking tot de "implementatiekwesties" en het zo spoedig mogelijk eens te worden over de nog resterende vraagstukken; is van mening dat, om de bilateraliseringstendens een halt toe te roepen, dringend een nieuwe impuls moet worden gegeven aan de Doha-ronde d ...[+++]


5. betont, dass nun vertrauensbildende Maßnahmen notwendig sind, um die Verhandlungen wiederzubeleben; fordert die WTO deshalb auf, die beschlossenen Maßnahmen betreffend „Umsetzungsfragen“ durchzuführen und rechtzeitig eine Einigung über die verbleibenden Themen zu erzielen; ist der Auffassung, dass der Doha-Runde durch die Einberufung einer besonderen Ministerkonferenz Anfang 2004, deren Aufgabe die Förderung der Umsetzung der Doha-Entwicklungsagenda ist, dringend neue Impulse gegeben werden ...[+++]

5. onderstreept de noodzaak om onmiddellijk over te gaan tot het treffen van vertrouwenwekkende maatregelen ten einde de onderhandelingen nieuw leven in te blazen; roept de WTO derhalve op uitvoering te geven aan de maatregelen die zijn overeengekomen met betrekking tot de "implementatiekwesties" en het zo spoedig mogelijk eens te worden over de nog resterende vraagstukken; is van mening dat, om de bilateraliseringstendens een halt toe te roepen, dringend een nieuwe impuls moet worden gegeven aan de Doha-ronde door het samenroepen v ...[+++]


der Rat in seiner Entschließung vom 15. November 2007 zu den neuen Kompetenzen für neue Beschäftigungen hervorgehoben hat, dass dringend die künftigen Qualifikationsanforderungen antizipiert werden müssen, um Menschen für neue Beschäftigungen in der Wissensgesellschaft zu rüsten, und zwar durch die Anpassung des Wissens, der Fä ...[+++]

In de resolutie van de Raad van 15 november 2007 over nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen wordt erop gewezen dat dringend moet worden geanticipeerd op toekomstige vaardigheidsbehoeften om de werknemers voor te bereiden op de nieuwe banen van de kennismaatschappij, en wel middels maatregelen om ervoor te zorgen dat kennis, vaardigheden en competenties zijn afgestemd op de behoeften van de economie en om mogelijke vaardigheidslacunes te voorkomen.


In der Entschließung des Rates vom 15. November 2007 zu den neuen Kompetenzen für neue Beschäftigungen wird hervorgehoben, dass dringend die künftigen Qualifikationsanforderungen antizipiert werden müssen, um Menschen für neue Beschäftigungen in der Wissensgesellschaft zu rüsten, und zwar durch die Anpassung des Wissens, der Fähigkeiten und der Kompetenzen an die Bedürfnisse der Wirtschaft und durch die Vermei ...[+++]

In de resolutie van de Raad van 15 november 2007 over nieuwe vaardigheden voor nieuwe banen wordt erop gewezen dat dringend moet worden geanticipeerd op toekomstige vaardigheidsbehoeften om de werknemers voor te bereiden op de nieuwe banen van de kennismaatschappij, en wel middels maatregelen om ervoor te zorgen dat kennis, vaardigheden en competenties zijn afgestemd op de behoeften van de economie en om mogelijke tekorten te voorkomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir müssen deshalb dringend neue' ->

Date index: 2021-02-14
w