Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir möchten nochmals eindringlich " (Duits → Nederlands) :

Q. in der Erwägung, dass der letzte Bericht der unabhängigen Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien, der auf der 22. Tagung des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen vorgelegt wurde, den Eindruck von der Besorgnis erregenden Lage der Menschenrechte nochmals eindringlich vermittelt und dass darin auch über die immer wieder vorkommenden rechtswidrigen Übergriffe, Folterungen und die sexuelle Gewalt, die Rekrutierung von Kindern und Massaker an der Zivilbevölkerung berichtet wird;

Q. overwegende dat het jongste verslag van de onafhankelijke onderzoekscommissie van de VN over Syrië, dat is ingediend op de 22ste zitting van de VN-Mensenrechtenraad, opnieuw een dramatisch beeld heeft geschetst van de mensenrechtensituatie, het aanhoudend uitvoeren van onwettige aanvallen, praktijken zoals marteling en seksueel geweld, het ronselen van kindsoldaten en het vermoorden van burgers;


Wir möchten nochmals eindringlich darauf hinweisen, dass die Prinzipien, nach denen die Union geführt wird, für die Bürger zu kompliziert sind.

Ik zou mijn waarschuwing willen herhalen dat de beginselen waardoor de Unie zich laat leiden, voor haar burgers te ingewikkeld schijnen te zijn.


Wir bitten die Europäische Kommission nochmals eindringlich, die zur Verbesserung der Energieeffizienz im Wohnungsbau vorgesehenen Mittel von 3 % auf mindestens 5 % zu erhöhen.

We dringen er bij de Europese Commissie opnieuw op aan om de middelen die bestemd zijn voor het verbeteren van de energie-efficiëntie op het gebied van huisvesting, te verhogen van 3 procent naar minimaal 5 procent.


(EN) Ich möchte zu dem letzten Punkt, den mein Kollege angesprochen hat, nochmals eindringlich an den amtierenden Ratspräsidenten appellieren.

- (EN) Ik wil de fungerend voorzitter vooral attenderen op het laatste punt, dat mijn collega heeft aangestipt.


(EN) Ich möchte zu dem letzten Punkt, den mein Kollege angesprochen hat, nochmals eindringlich an den amtierenden Ratspräsidenten appellieren.

- (EN) Ik wil de fungerend voorzitter vooral attenderen op het laatste punt, dat mijn collega heeft aangestipt.


Der Rat bekräftigt auch nochmals seine Unterstützung für die Sondierungsbemühungen, die der Hohe Vertreter der EU, Javier Solana, mit Dr. Ali Laridschani unternommen hat, und fordert Iran eindringlich dazu auf, sich konstruktiv auf diese Konsultationen einzulassen und die erforderlichen Bedingungen für die Wiederaufnahme von Verhandlungen zu schaffen".

De Raad bevestigt tevens zijn steun voor de verkennende gesprekken van de hoge vertegenwoordiger, Javier Solana, met dr. Ali Larijani en dringt er bij Iran met klem op aan constructief aan dit overleg deel te nemen en de noodzakelijke voorwaarden voor de hervatting van de onderhandelingen te scheppen".


20. ist der Auffassung, dass viele Frauen oder Paare, die sich zu Einschränkungen oder einem Aufschub bezüglich der Familiengründung entschließen, dies nicht aus eigenem Antrieb tun, sondern durch die Herausforderung, das Berufs-, Privat- und Familienleben miteinander vereinbaren zu müssen, dazu gezwungen werden; ist der Auffassung, dass es nicht nur im Interesse der Eltern liegt, sie in die Lage zu versetzen, so viele Kinder zu haben, wie sie möchten und wann sie möchten, sondern auch im Interesse der Gesellschaft als Ganzes, wenn man die derzeit in Europa sinkenden Geburtenraten bedenkt; fordert daher ...[+++]

20. is van oordeel dat het besluit van veel vrouwen of echtparen het aantal kinderen te beperken of het krijgen van kinderen uit te stellen wellicht geen keuze is maar een voorkeur die hen is opgedrongen omdat zij zich voor het probleem gesteld zien om werk, privé- en gezinsleven met elkaar te verzoenen; is van oordeel dat niet alleen de ouders er belang bij hebben dat zij in staat zijn om zoveel kinderen te krijgen als ze zelf willen en wanneer ze dat willen, maar dat ook de maatschappij als geheel hiermee gediend is, gezien het dalende geboortecijfer in Europa op dit ogenblik; dringt er daarom op aan dat de lidstaten maatregelen neme ...[+++]


Sie sichert dem "Lusaka-Prozeß", der in jüngster Zeit ermutigende Fortschritte erzielt hat, erneut ihre Unterstützung zu und ersucht nochmals alle Konfliktparteien eindringlich, sich in konstruktiver Weise an dieser Initiative zu beteiligen, damit möglichst bald eine Vereinbarung zur Einstellung der Kampfhandlungen unterzeichnet werden kann.

Zij zegt nogmaals haar steun toe aan het "proces van Lusaka" waar onlangs bemoedigende vooruitgang is geboekt en doet opnieuw een nadrukkelijke oproep tot alle partijen bij het conflict om daaraan constructief mee te werken, zodat zo spoedig mogelijk een staakt-het-vuren-overeenkomst kan worden ondertekend.


Die Europäische Union und die assoziierten Staaten möchten bei dieser Gelegenheit nochmals ihre politische Unterstützung für die Bemühungen der kolumbianischen Regierung bei dem nun beginnenden Prozeß bestätigen.

De Europese Unie en de geassocieerde landen maken van deze gelegenheid gebruik om hun politieke steun aan de Colombiaanse regering in het komende proces te bevestigen.


w