Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir können wohl damit rechnen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können wohl damit rechnen, dass während der Abstimmung etwas geschehen wird, und ich möchte sagen, man ist, was man bei der Abstimmung trägt.

We kunnen er misschien van uitgaan dat er tijdens de stemming iets gebeurt, en ik wil erop wijzen dat men is wat men aanheeft tijdens de stemming.


Die Kraftfahrer können damit rechnen, dass nach der Veröffentlichung der neuen Verordnungen mit der Einführung der Dienste begonnen wird.

Na de publicatie van de nieuwe verordeningen zullen de bestuurders in de praktijk binnen afzienbare tijd kennis kunnen maken met deze nieuwe diensten.


Mit dieser Unterstützung können wir damit rechnen, dass unsere Politik großen Einfluss hat, und die Kommission ist zuversichtlich, dass wir dem Europäischen Parlament bis zum Ende dieses Jahres über konkrete und positive Ergebnisse berichten können.

Zo’n brede steun verleent ons beleid meer zeggenschap en de Commissie rekent erop dat we het Parlement tegen het eind van dit jaar concrete positieve resultaten kunnen melden.


Sie können also damit rechnen, Herr Abgeordneter, dass etwa ab September dieses Jahres die Vorschläge der Kommission in großer Zahl kommen werden, gestützt auf die Messergebnisse und auf das Screening aller bestehenden Vorschriften.

U kunt vanaf ongeveer september dit jaar een groot aantal mededelingen van de Commissie hierover verwachten op basis van de resultaten van metingen en gedegen onderzoek van alle bestaande regels.


In den nächsten vier bis fünf Jahren können die Partnerländer, die entscheidende Schritte im Rahmen der politischen und wirtschaftlichen Reformen unternehmen, damit rechnen, im Rahmen der Östlichen Partnerschaft ein Assoziierungsabkommen abzuschließen oder in einer Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand beizutreten.

In de loop van de volgende vier of vijf jaar kunnen partnerlanden die belangrijke stappen zetten in de richting van politieke en economische hervormingen een associatieovereenkomst sluiten in het kader van het oostelijk partnerschap (oosten) of toetreden tot een Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart (zuiden).


Wir können also damit rechnen, dass die Liberalisierung weiter vorangetrieben wird. Damitrden sich sämtliche bestehenden sozialen und wirtschaftlichen Probleme weiter verschärfen, und man würde sich lediglich an den Interessen der Wirtschafts- und Finanzgruppen in der EU orientieren und den Wünschen der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände entsprechen.

Op grond van die uitspraken kunnen we vaststellen dat de nadruk zal liggen op liberalisering. Dat zal de bestaande economische en sociale problemen alleen meer verergeren en uitsluitend de belangen van de economische en financiële groepen in de EU dienen.


Wir können also damit rechnen, dass die Liberalisierung weiter vorangetrieben wird. Damitrden sich sämtliche bestehenden sozialen und wirtschaftlichen Probleme weiter verschärfen, und man würde sich lediglich an den Interessen der Wirtschafts- und Finanzgruppen in der EU orientieren und den Wünschen der Union der Industrie- und Arbeitgeberverbände entsprechen.

Op grond van die uitspraken kunnen we vaststellen dat de nadruk zal liggen op liberalisering. Dat zal de bestaande economische en sociale problemen alleen meer verergeren en uitsluitend de belangen van de economische en financiële groepen in de EU dienen.


Dennoch ist wohl damit zu rechnen, dass sie in naher Zukunft, allerdings nicht rechtzeitig vor Außerkrafttreten der Vorschriften der Richtlinie von 2002, angenommen werden.

Het ziet er evenwel naar uit dat zij in de nabije toekomst zullen worden aangenomen, zij het te laat om het vervallen van de bepalingen van de richtlijn van 2002 te ondervangen.


Das Europäische Parlament hat die Durchführung einer europäischen Kampagne sowie ein Informations- und Sensibilisierungsprogramm gefordert, das aus dem EU-Haushalt finanziert werden soll, um Eltern und alle, die mit Kindern zu tun haben (Lehrer, Sozialarbeiter usw.), darüber zu informieren, wie Minderjährige am besten (auch in technischer Hinsicht) vor Inhalten, die schädlich für ihre Entwicklung sein könnten, geschützt werden können, und damit ihr Wohl zu gewährleisten.

Het Europees Parlement heeft aangedrongen op de uitvoering van een Europese campagne en een programma van informatie- en bewustmakingsacties, gefinancierd uit de begroting van de Europese Unie, teneinde ouders en alle personen die met kinderen te maken hebben (leraren, maatschappelijk werkers, enz.) in te lichten over de beste manier (inclusief technische aspecten) om minderjarigen te beschermen tegen blootstelling aan inhoud die schadelijk kan zijn voor hun ontwikkeling, en zo hun welzijn te beschermen.


Ich weiß, daß ich mit der Unterstützung aller Mitgliedstaaten und der Kommission rechnen kann, damit wir dieses Programm auf den förmlichen Ratstagungen und auf der informellen Tagung in Versailles, wo ich Sie im April empfangen darf, durchführen können.

Ik weet dat ik kan rekenen op de steun van alle Lid-Staten en de Commissie bij de tenuitvoerlegging van dit programma tijdens de officiële zit- tingen van de Raad en tijdens de informele bijeenkomst te Versail- les, waar ik U in april zal ontvangen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können wohl damit rechnen' ->

Date index: 2024-08-31
w