Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir können nun unseren mitbürgern » (Allemand → Néerlandais) :

Wir können nun unseren Mitbürgern sagen, dass sie im Grunde ab Ende 2012 abgedeckt sind, wenn sie an Bord eines Schiffes gehen, ungeachtet der Art ihrer Reise.

We kunnen onze medeburgers nu met zekerheid melden dat, wanneer ze vanaf eind 2012 aan boord van een schip gaan, ze verzekerd zijn, ongeacht het feit hoe ze reizen.


Die Nichtumsetzung dieser Bestimmung würde unser System des Sozialschutzes in Frage stellen, denn wir sind derzeit wegen unserer flexibleren Regeln bezüglich der freien Personenverkehrs mit einem massiven Zustrom von EU-Bürgern konfrontiert, die in Belgien, im Gegensatz zu dem, was in unseren Nachbarländern gilt, sofort Sozialhilfe erhalten können, was langfristig zu einer noch größeren Verletzung der Stillhalteverpflichtung führen ...[+++]

Het niet omzetten van deze bepaling zou ons systeem van sociale bescherming op de helling zetten, doordat we momenteel, ingevolge de soepelere regels inzake vrij verkeer, worden geconfronteerd met een massale toestroom van EU-onderdanen, die, in tegenstelling tot hetgeen in de ons omringende landen het geval is, in België onmiddellijk sociale bijstand kunnen genieten, waarmee op termijn een nog grotere schending van de standstill-verplichting vervat in artikel 23 van de Grondwet dreigt.


Meine Damen und Herren! Wie können wir unseren Mitbürgerinnen und Mitbürgern erklären, dass die meisten unserer Mitgliedstaaten weiter Ausgaben machen sollten, als gäbe es keine Probleme, während wir uns Mitte Juli jeden Jahres in einer kritischen finanziellen Lage befinden?

Dames en heren, hoe kunnen wij onze medeburgers uitleggen dat de meeste van onze lidstaten, nu we ons midden in een precaire financiële situatie bevinden halverwege juli elk jaar, door zouden moeten gaan met uitgeven alsof er niets aan de hand is?


Wir sollten uns nun auf die Bewusstseinsbildung bei unseren Mitbürgern konzentrieren, die der Europäischen Union inzwischen viel fordernder und kritischer gegenüberstehen.

We moeten ons nu op het informeren van onze medeburgers richten, die nu veeleisender en kritischer ten opzichte van de Europese Unie zijn.


Es sind also die Voraussetzungen gegeben, dass wir gemeinsam und auch mit dem Rat unseren Mitbürgern nun ein Programm und eine strategische Perspektive für die kommenden fünf Jahre vorstellen können.

We kunnen onze burgers nu dus samen met de Raad een programma en een strategisch perspectief voor de volgende vijf jaar voorstellen.


Nun frage ich Sie aber, warum es uns – jedenfalls in Frankreich – nicht gelungen ist, unseren Mitbürgern zu vermitteln, wie sehr sich Europa für die Rechte der Frauen einsetzt.

Wat ik u echter wil vragen is het volgende. Hoe komt het dat wij er niet in slagen – in ieder geval niet in Frankrijk – om onze landgenoten ervan te doordringen hoezeer Europa zich inspant voor de rechten van de vrouw?


Dank dieser Reformen können sich die Neumitglieder nun erhobenen Hauptes und mit gleichen Rechten und Pflichten unseren Institutionen anschließen.

Dankzij deze hervormingen kunnen de nieuwe leden nu met opgeheven hoofd en met gelijke rechten en verantwoordelijkheden toetreden tot onze instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können nun unseren mitbürgern' ->

Date index: 2023-07-08
w