Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir können dankbar dafür sein " (Duits → Nederlands) :

Gemeinsam können wir dafür sorgen, dass Sprachen – statt Quelle von Missverständnissen zu sein – die Türen zu interkulturellem Dialog und gegenseitiger Achtung öffnen.

Samen kunnen we ervoor zorgen dat talen geen bron van misverstand zijn, maar de sleutel tot interculturele dialoog en wederzijds respect worden.


Die Europäische Union ist mit diesen Problemen konfrontiert, und wir sollten daher dankbar dafür sein, wie effektiv die Maßnahmen dieser Agenturen sind.

Dat zijn de problemen waar de Europese Unie het hoofd aan moet bieden en daarom moeten we beoordelen hoe doeltreffend de maatregelen van deze agentschappen zijn.


Die Formulierung soll sehr weit sein, um zu verhindern, dass der Wille des Gesetzgebers durch Auslegungen verfälscht wird; es wird deutlich beabsichtigt, dafür zu sorgen, dass Probleme struktureller oder zufälliger Art unter ausreichenden Wirtschaftsbedingungen gelöst werden können » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 2007, DOC 52-0160/001, S. 15).

De formulering is heel ruim bedoeld, teneinde te voorkomen dat de wil van de wetgever door interpretaties wordt vertekend : het is duidelijk de bedoeling ervoor te zorgen dat problemen van structurele of toevallige aard in toereikende economische omstandigheden kunnen worden opgelost » (Parl. St., Kamer, B.Z. 2007, DOC 52-0160/001, p. 15).


Wir müssen zur Umsetzung von Reformen bereit sein, damit unsere Bildungssysteme mit den besten Bildungssystemen der Welt mithalten können – und dafür sind Investitionen nötig.

We moeten bereid zijn hervormingen door te voeren om onze onderwijsstelsels met de wereldtop te laten meedoen – en daarvoor moeten wij investeren.


Wir können dankbar dafür sein, dass Kolleginnen und Kollegen – ich danke hier insbesondere dem Kollegen Elmar Brok – eine Entschließung verfasst haben, die morgen unsere Werte zum Ausdruck bringt.

Wij zijn dank verschuldigd aan de collega’s - en mijn dank gaat met name uit naar collega Brok - die een resolutie hebben opgesteld waarin morgen onze waarden tot uiting worden gebracht.


Wir können dankbar dafür sein, dass Kolleginnen und Kollegen – ich danke hier insbesondere dem Kollegen Elmar Brok – eine Entschließung verfasst haben, die morgen unsere Werte zum Ausdruck bringt.

Wij zijn dank verschuldigd aan de collega’s - en mijn dank gaat met name uit naar collega Brok - die een resolutie hebben opgesteld waarin morgen onze waarden tot uiting worden gebracht.


Nun, da die Finanzierung dieser Leuchtturm-Projekte gesichert ist, können wir zuversichtlich sein, weil damit die wichtigste Voraussetzung dafür geschaffen wurde, dass die europäische Industrie und die Bürgerinnen und Bürger Europas daraus vollen Nutzen ziehen können.

De financiële stabiliteit van deze vlaggenschipprogramma's vraagt onze volledige aandacht, zodat het Europese bedrijfsleven en de Europese burgers er optimaal van kunnen profiteren en wij de toekomst met vertrouwen tegemoet kunnen zien.


Wir können in Europa dankbar dafür sein, dass wir nicht das gleiche Maß an Zerstörung wie in den Vereinigten Staaten erleben mussten.

We mogen in Europa voor één ding dankbaar zijn en dat is dat we niet met diezelfde schaal van verwoesting zijn geconfronteerd als de Verenigde Staten.


Um politisch einflussreich zu sein, müssen wir allerdings auf die tatkräftige Mitwirkung all unserer Mitglieder bauen können und dafür Sorge tragen, dass ein Mitglied, wann immer es in einer bedeutsamen politischen Frage aktiv wird, nicht die Existenz des Ausschusses der Regionen und seine Ziele übersieht.

Alleen zullen we daarmee alleen politieke invloed hebben als we kunnen rekenen op het effectieve engagement van àl onze leden en als we er zeker van kunnen zijn dat als onze leden politieke stappen nemen, zij daarbij het Comité van de Regio's en zijn doelstellingen niet vergeten.


Die Regulierung der Wertpapiermärkte muss hinreichend flexibel sein, um auf Marktentwicklungen reagieren zu können und dafür zu sorgen, dass die EU wettbewerbsfähig ist und sich auf neue Marktpraktiken und Regulierungsstandards einstellen kann.

De regulering van de effectenmarkten moet voldoende flexibel zijn om op de marktontwikkelingen te kunnen inspelen en te garanderen dat de Europese Unie concurrerend is en zich kan aanpassen aan nieuwe marktpraktijken en reguleringsnormen.


w