Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir können bereits sehen " (Duits → Nederlands) :

Hochqualifizierte Drittstaatsangehörige können bereits im Rahmen der Blue-Card-Richtlinie[79] als Arbeitnehmer zugelassen werden.

Hoog gekwalificeerde onderdanen van derde landen kunnen al worden toegelaten als werknemers op grond van de richtlijn inzake de blauwe kaart[79]. In nationaal en Europees beleid moet ook het potentieel van gekwalificeerde migranten voor de creatie van ondernemingen en banen in beschouwing worden genomen.


Bürger, die eine Anerkennung ihrer Berufsqualifikationen im Rahmen der Richtlinie 2005/36/EG anstreben, können bereits auf die einheitlichen Ansprechpartner zurückgreifen, wenn sie unter die Richtlinie 2006/123/EG fallen.

Burgers die hun beroepskwalificaties krachtens Richtlijn 2005/36/EG erkend willen zien, kunnen al een beroep doen op de één-loketten indien ze onder Richtlijn 2006/123/EG vallen.


Hohe Dosen können für den Menschen tödlich sein, aber auch relativ niedrige Mengen können bereits ernsthafte Entwicklungsstörungen des Nervensystems verursachen und wurden überdies mit schädlichen Auswirkungen auf die Herzgefäße, das Immunsystem und den Fortpflanzungszyklus in Verbindung gebracht.

Hoge doses kunnen voor de mens dodelijk zijn, maar zelfs betrekkelijk lage doses kunnen ernstige schadelijke effecten op de ontwikkeling van het zenuwstelsel hebben en zijn eveneens in verband gebracht met mogelijke schadelijke effecten op het hart- en vaatstelsel, het immuunsysteem en de voortplantingsorganen.


Hohe Dosen können für den Menschen tödlich sein, aber auch relativ niedrige Mengen können bereits ernsthafte Entwicklungsstörungen des Nervensystems verursachen und wurden zudem mit schädlichen Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-, das Immun- und das Fortpflanzungssystem in Verbindung gebracht.

Hoge doses kunnen voor de mens dodelijk zijn, maar zelfs betrekkelijk lage doses kunnen ernstige schadelijke effecten op de ontwikkeling van het zenuwstelsel hebben en zijn eveneens in verband gebracht met mogelijke schadelijke effecten op het hart- en vaatstelsel, het immuunsysteem en de voortplantingsorganen.


In diesem Mai sind es bereits fünf Jahre, seit Ungarn der Europäischen Union beigetreten ist, und wir können bereits sehen, dass die Europäische Union nicht gesichtslos ist.

In mei van dit jaar is het vijf jaar geleden dat Hongarije toetrad tot de Europese Unie, en we kunnen nu al zien dat de EU een gezicht heeft: wij zijn het zelf, het collectief van individuele burgers.


Wir beantragen, dass diese Abstimmung um eine Sitzungsperiode verschoben wird und dass diese deshalb nächsten Monat in Straßburg stattfindet, damit wir mit den anderen Fraktionen Kontakt aufnehmen können und sehen, ob wir vielleicht ein paar zaghafte Versuche starten können, um den Kalender zu ändern.-

Wij verzoeken deze stemming uit te stellen tot de volgende vergadering, dus tot volgende maand in Straatsburg, zodat wij contact met de andere fracties kunnen opnemen om te bekijken of wij niet voorzichtig verandering kunnen gaan aanbrengen in dit rooster.


Wenn wir das nicht berücksichtigen, können wir nicht den Ursprung des heutigen Problems verstehen und wir können nicht sehen, wie groß die erforderlichen Anstrengungen sind.

Als we daar geen oog voor hebben, zullen we nooit beseffen waaruit het huidige probleem is voortgekomen en hoeveel inspanningen er nodig zijn.


Sehen Sie, acht Jahre lang haben wir in diesem Parlament, in Europa, nicht in einem Psychodrama aber in einer politischen Tragödie gelebt, in der Europa herumzappelt, und wir können klar sehen, dass wir die aktuellen Probleme vermeiden.

Sinds acht jaar maken wij in dit Parlement, in geheel Europa, geen psychologisch drama mee, maar een politieke tragedie waarin Europa verstrikt is geraakt, en wij kunnen duidelijk zien dat wij de actuele problemen aan het omzeilen zijn.


Bereits heute werden 23 % des Umsatzes für Werbung und nur 17 % für die Forschung ausgegeben und wenn wir einen Blick in die USA und nach Neuseeland werfen, wo solche Werbeinformationen bereits zulässig sind, können wir sehen, dass diese die Anzahl der Verschreibungen und die Gesundheitskosten ohne gleichzeitige Verbesserung der Qualität der gesundheitlichen Versorgung der Bürger in die Höhe getrieben haben.

Nu al gaat 23 procent van de omzet naar reclame en slechts 17 procent naar onderzoek, en als we kijken naar de Verenigde Staten en Nieuw-Zeeland, waar deze reclame-informatie al is toegestaan, dan zien we dat deze heeft geleid tot een toename van het aantal recepten en zorgkosten, zonder dat de kwaliteit van de zorg of de volksgezondheid is verbeterd.


Dank einem gegenseitigen Anerkennungsverfahren können bereits in einem EU-Land genehmigte Arzneimittel in einem anderen verkauft werden.

Er bestaat een wederzijdse erkenningsprocedure om geneesmiddelen die al in één EU-land zijn toegelaten, in een ander land te verkopen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir können bereits sehen' ->

Date index: 2022-09-01
w