Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir hier verknappungen prüfen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Auch hier wird gegebenenfalls die FANK im Falle von Änderungen, die wegen der nuklearen Sicherheit erforderlich sind, prüfen müssen, ob eine geeignete Bewertung notwendig ist » (ebenda, S. 49).

Ook hier zal het FANC zo nodig nagaan, in het geval wijzigingen vereist zijn omwille van de nucleaire veiligheid, of een beoordeling nodig is » (ibid., p. 49).


Gegebenenfalls werden wir hier Verknappungen prüfen müssen, damit das Thema des Emissionshandels ein marktwirtschaftliches, aber auch ein wirkungsvolles Instrument für CO2 -Emissionsminderung bleibt.

We zullen eventueel moeten onderzoeken of er tekorten ontstaan. De emissiehandel moet binnen de markteconomie immers een doeltreffend instrument blijven voor de broeikasgasemissiereductie.


Gegebenenfalls werden wir hier Verknappungen prüfen müssen, damit das Thema des Emissionshandels ein marktwirtschaftliches, aber auch ein wirkungsvolles Instrument für CO2-Emissionsminderung bleibt.

We zullen eventueel moeten onderzoeken of er tekorten ontstaan. De emissiehandel moet binnen de markteconomie immers een doeltreffend instrument blijven voor de broeikasgasemissiereductie.


Der Deutlichkeit halber erwähnen wir hier, dass die Personen mit Behinderung die Erfordernisse erfüllen müssen, die in Artikel 20 des Dekrets vom 7. Mai 2004 zur Einrichtung der internen verselbstständigten Agentur mit Rechtspersönlichkeit « Flämische Agentur für Personen mit Behinderung » (die Altersgrenze von 65 Jahren).

Voor alle duidelijkheid stippen we hier nog aan dat de persoon met een handicap moet voldoen aan de vereisten die zijn opgenomen in artikel 20 van het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het intern verzelfstandigd agentschap met rechtspersoonlijkheid Vlaams Agentschap voor Personen met een Handicap (de leeftijdsgrens van 65 jaar).


Ich habe hier in diesem Plenum mehrere Vorschläge gehört, die vollkommen berechtigt und respektabel sind, und die wir prüfen müssen.

Ik heb hier in dit Parlement diverse ronduit zinvolle en respectabele ideeën gehoord, die we moeten bestuderen.


Herr Daul, Herr Goepel und ich haben diese mündliche Anfrage gestellt – und wir freuen uns, dass die Kommissarin, Frau Fischer Boel, heute Abend hier anwesend ist – da wir unserer Meinung nach gegenwärtig jede Möglichkeit prüfen müssen, um für die Europäische Union zusätzliche Futtermittel zu beschaffen.

We maken ons hierover ernstige zorgen. De heren Daul en Goepel en ik hebben deze mondelinge vraag naar voren gebracht – en we zijn blij dat commissaris Fischer Boel hier vanavond is – omdat we vinden dat we elke kans moeten aangrijpen om extra voeder in de Europese Unie te krijgen.


(9) Das Europäische Mahnverfahren soll für sämtliche vertraglichen und außervertraglichen zivilrechtlichen Geldforderungen gelten, außer für im Rahmen ehelicher oder eheähnlicher Gemeinschaften erworbene Rechte an Vermögenswerten und das Erbrecht einschließlich des Testamentsrechts, da die Gerichte hier selbst bei Nichtbestreiten der Forderung häufig nicht auf das Vorbringen des Antragstellers vertrauen dürfen, sondern den Sachverhalt von Amts wegen prüfenssen. Das ...[+++]

(9) Het Europese betalingsbevel moet voor alle contractuele en niet-contractuele civiele geldvorderingen beschikbaar zijn, met uitzondering van vorderingen in verband met de vermogensrechtelijke gevolgen van een huwelijk, testament en successie , aangezien rechterlijke instanties - zelfs ingeval de vordering niet wordt betwist - in dat soort zaken vaak niet mogen voortgaan op beweringen van de eiser maar ambtshalve de feiten moeten onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir hier verknappungen prüfen müssen' ->

Date index: 2022-11-18
w