Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir heute aufgrund ihrer rede vornehmen " (Duits → Nederlands) :

Zum Grundsatz der Spezialität sollte präzisiert werden, wie die Prozentsätze für die Mittelübertragungen berechnet werden, die die Organe aufgrund ihrer Haushaltsautonomie vornehmen können.

Wat het specialiteitsbeginsel betreft, moet de berekening van de percentages aan kredieten die de instellingen in het kader van hun autonomie mogen overschrijven, nauwkeurig worden omschreven.


Aufgrund des breiten Anwendungsbereichs der Richtlinie mussten die Mitgliedstaaten zum einen eine systematische und umfassende Überprüfung ihrer Rechtsvorschriften vornehmen.

Ten eerste was het gezien het ruime toepassingsgebied van de richtlijn nodig dat de lidstaten hun wetgeving aan een systematische en brede evaluatie onderwierpen.


Zum Grundsatz der Spezialität sollte präzisiert werden, wie die Prozentsätze für die Mittelübertragungen berechnet werden, die die Organe aufgrund ihrer Haushaltsautonomie vornehmen können.

Wat het specialiteitsbeginsel betreft, moet de berekening van de percentages aan kredieten die de instellingen in het kader van hun autonomie mogen overschrijven, nauwkeurig worden omschreven.


Herr Präsident, Sie haben von der Identitätskrise gesprochen, und ich begrüße die Bestandsaufnahme, die wir heute aufgrund Ihrer Rede vornehmen können.

Mijnheer de Voorzitter, u heeft het over de identiteitscrisis gehad en ik ben verheugd dat wij nu op basis van uw betoog vandaag de balans op kunnen maken.


Heute in Ihrer Rede sehe ich eine Chance für ein Europa mit größerer wirtschaftlicher Freiheit und ein Europa einer stärkeren Integration, womit ich den gemeinsamen Markt meine.

In uw toespraak van daarnet zie ik een kans voor een Europa met een grotere economische vrijheid, een Europa met een sterkere integratie, waarmee ik de interne markt bedoel.


– (PL) Herr Barroso, Sie sagten heute in Ihrer Rede, es sei für die Kommission im Rahmen ihrer Beschäftigungspolitik eine Priorität, unter anderem Hochschulabsolventen und Jugendlichen dabei zu helfen, beim Eintritt in den Arbeitsmarkt effektiv zu sein.

- (PL) Mijnheer de Voorzitter, in uw redevoering van vandaag zei u dat het helpen van jonge afgestudeerden bij het effectief betreden van de arbeidsmarkt een prioriteit is van het werkgelegenheidsbeleid van de Commissie.


– Frau Präsidentin, sehr geehrte Frau Kommissarin, liebe Kolleginnen und Kollegen! Frau Kommissarin, Sie haben heute in Ihrer Rede den Beitrag der Kohäsionspolitik zum Klimaschutz angesprochen.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, u, mevrouw de commissaris, hebt in uw uiteenzetting gewezen op het aandeel van het cohesiebeleid in de klimaatsbescherming.


Sie haben heute in Ihrer Rede den Bogen gespannt hin zur nächsten Wahl zum Europäischen Parlament, hin zum Jahr 2009, über fünf Ratspräsidentschaften, von denen die deutsche eine ist, der vier weitere folgen werden.

U vestigde vandaag in uw toespraak onze aandacht op de volgende verkiezingen voor het Europees Parlement in 2009.


Da diese Verordnung eine Einzelmaßnahme im Sinne von Artikel 1 Absatz 5 der Rahmenrichtlinie darstellen sollte und da die Anbieter von Diensten für unionsweites Roaming aufgrund dieser Verordnung möglicherweise Änderungen ihrer Roamingtarife auf Endkundenebene vornehmen müssen, um den Anforderungen dieser Verordnung zu genügen, sollten solche Änderungen keine auf einzelstaatlichen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Rechtsrahmens für die elektronische Kommunikation von 2002 b ...[+++]

Aangezien deze verordening een speciale maatregel als bedoeld in artikel 1, lid 5, van de kaderrichtlijn moet vormen, en aangezien leveranciers van roamingdiensten in de Unie zich op grond van deze verordening verplicht zouden kunnen zien veranderingen aan te brengen in hun retail-roamingtarieven om aan de voorschriften van deze verordening te voldoen, zouden mobiele klanten aan die veranderingen geen rechten mogen ontlenen om uit hoofde van ...[+++]


Alle Mitgliedstaaten, auch diejenigen, in denen bereits seit langem Rechtsvorschriften zur Bekämpfung von Diskriminierungen aufgrund der Rasse bestanden, mussten einige Änderungen an ihrer nationalen Gesetzgebung vornehmen, um der Richtlinie nachzukommen (so das Vereinigte Königreich, das seine Definitionen für die Begriffe der mittelbaren Diskriminierung und der Belästigung änderte).

Alle lidstaten, ook die lidstaten waar als sinds lang wetgeving ter bestrijding van discriminatie op grond van ras bestond, moesten hun intern recht in een aantal opzichten wijzigen om aan de richtlijn te kunnen voldoen (zo heeft het Verenigd Koninkrijk bijvoorbeeld zijn definities voor indirecte discriminatie en intimidatie gewijzigd).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir heute aufgrund ihrer rede vornehmen' ->

Date index: 2025-05-02
w